Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Te Alejas
Почему ты уходишь
Amor,
amor,
que
has
sido
tú
mi
consentida
Любовь,
любовь,
ты
была
моей
усладой
Amor,
¿por
qué,
por
qué
te
alejas
de
mi
vida?
Любовь,
ну
почему,
почему
ты
уходишь
из
жизни
моей?
Mi
pobre
voz
ya
se
cansó,
fue
de
implorarte
Мой
бедный
голос
устал,
умоляя
тебя
Que
no
te
vayas
porque
al
fin
yo
iré
a
buscarte
Чтоб
не
уходила,
ведь
в
конце
концов
я
пойду
искать
тебя
Tú
has
sido
siempre
para
mí
mi
único
anhelo
Ты
всегда
была
для
меня
единственной
мечтой
¿Por
qué
tú
ignoras
la
razón
de
mis
desvelos?
Почему
ты
не
видишь
причину
моих
бессонных
ночей?
¿Será
un
adiós
solo
el
recuerdo
de
tu
ausencia?
Неужели
прощание
станет
лишь
воспоминанием
о
твоём
отсутствии?
Para
seguir
siempre
añorando
tu
presencia
Чтобы
продолжать
вечно
тосковать
по
твоему
присутствию
Amor,
amor,
¿por
qué
te
vas?
Presiento
que
no
volverás
Любовь,
любовь,
ну
почему
ты
уходишь?
Чую,
что
не
вернёшься
ты
Será
castigo
para
mí
esta
terrible
soledad
Наказанием
мне
будет
это
ужасное
одиночество
¿A
dónde
vas?
¿A
dónde
iré?
Куда
ты
идёшь?
Куда
я
пойду?
Me
moriré
con
mi
aflicción
Я
умру
от
своей
муки
Pero
si
muero,
será
pensando
solo
en
tu
amor
Но
если
умру,
то
буду
думать
лишь
о
твоей
любви
Amor,
amor,
¿por
qué
te
vas?
Presiento
que
no
volverás
Любовь,
любовь,
ну
почему
ты
уходишь?
Чую,
что
не
вернёшься
ты
Será
castigo
para
mí
esta
terrible
soledad
Наказанием
мне
будет
это
ужасное
одиночество
¿A
dónde
vas?
¿A
dónde
iré?
Куда
ты
идёшь?
Куда
я
пойду?
Me
moriré
con
mi
aflicción
Я
умру
от
своей
муки
Pero
si
muero,
será
pensando
solo
en
tu
amor
Но
если
умру,
то
буду
думать
лишь
о
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.