Trio America - Que nadie sepa mi sufrir - перевод текста песни на немецкий

Que nadie sepa mi sufrir - Trio Americaперевод на немецкий




Que nadie sepa mi sufrir
Dass niemand mein Leid erfährt
No te asombres si te digo lo que fuiste
Wundere dich nicht, wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Undankbar gegenüber meinem armen Herz
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg zu einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba ciegamente
Und zu denken, dass ich dich blind anbetete
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich an deiner Seite mich wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Stand ich ohne den Kuss deines Mundes da
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Stand ich ohne den Kuss deines Mundes da
Amor de mis amores, reina mía, ¿qué me hiciste?
Liebe meiner Lieben, meine Königin, was hast du mir angetan?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht zufriedengeben kann, ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Da du meine so aufrichtige Zuneigung schlecht belohnt hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Was du erreichen wirst, ist, dass ich dich nie mehr nenne
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meiner Lieben, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
Ten cuidado que la gente de eso no se enterará
Pass auf, dass die Leute davon nichts erfahren
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Was gewinne ich damit, zu sagen, dass eine Frau mein Glück verändert hat
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, dass niemand mein Leid erfährt
Y pensar que te adoraba ciegamente
Und zu denken, dass ich dich blind anbetete
Que a tu lado como nunca me sentí
Dass ich an deiner Seite mich wie nie zuvor fühlte
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Stand ich ohne den Kuss deines Mundes da
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Stand ich ohne den Kuss deines Mundes da
Amor de mis amores, reina mía, ¿qué me hiciste?
Liebe meiner Lieben, meine Königin, was hast du mir angetan?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht zufriedengeben kann, ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Da du meine so aufrichtige Zuneigung schlecht belohnt hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Was du erreichen wirst, ist, dass ich dich nie mehr nenne
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meiner Lieben, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
Ten cuidado que la gente de eso no se enterará
Pass auf, dass die Leute davon nichts erfahren
Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Was gewinne ich damit, zu sagen, dass eine Frau mein Glück verändert hat
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich auslachen, dass niemand mein Leid erfährt





Авторы: Angel Amato, Enrique Dizeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.