Текст и перевод песни Trio Irakitan - Bastidores
Chorei,
chorei,
até
ficar
com
dó
de
mim
Я
плакала,
плакала,
пока
мне
себя
не
стало
жаль,
E
me
tranquei
no
camarim
И
заперлась
в
гримерке.
Tomei
um
calmante
Приняла
успокоительное,
Um
excitante
e
um
bocado
de
gim
Возбуждающее
и
немного
джина.
Amaldiçoei
o
dia
em
que
te
conheci
Прокляла
тот
день,
когда
встретила
тебя.
Com
muitos
brilhos
me
vesti
Нарядилась,
вся
в
блеске.
Depois
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei
Потом
красилась,
красилась,
красилась,
красилась...
Cantei,
cantei
Пела,
пела...
Como
é
cruel
cantar
assim
Как
же
жестоко
петь
вот
так.
E
num
instante
de
ilusão,
И
в
одно
мгновение,
в
иллюзии,
Te
vi
pelo
salão
Увидела
тебя
в
зале,
A
caçoar
de
mim
Ты
надо
мной
смеялся.
Não
me
troquei
Я
не
стала
переодеваться,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежала
домой,
к
нам.
Voltei
pra
me
certificar
Вернулась,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пела,
пела...
Nem
sei
como
eu
cantava
assim
Даже
не
знаю,
как
я
так
пела.
Só
sei
que
todo
cabaré
Знаю
лишь,
что
весь
кабарэ
Me
aplaudiu
de
pé
quando
cheguei
ao
fim
Аплодировал
мне
стоя,
когда
я
закончила.
Mas
não
bisei,
Но
я
не
поклонилась,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежала
домой,
к
нам.
Voltei
pra
me
certificar
Вернулась,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пела,
пела...
Jamais
cantei
tão
lindo
assim
Никогда
так
прекрасно
не
пела.
E
os
homens
lá
pedindo
bis
А
мужчины
все
просили
спеть
на
бис,
Bebâdos
e
febris
à
se
rasgar
por
mim
Пьяные
и
возбужденные,
готовые
на
все
ради
меня.
Chorei,
chorei
até
ficar
com
dó
de
mim
Я
плакала,
плакала,
пока
мне
себя
не
стало
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.