Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota De Ipanema - 2003 Digital Remaster;
The Girl from Ipanema - 2003 Digital Remaster
Olha
que
coisa
mais
linda,
Look
how
beautiful,
Mais
cheia
de
graça.
So
full
of
grace.
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa,
It's
the
girl
who
comes
and
goes,
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar.
In
a
sweet
swing
on
the
way
to
the
sea.
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema,
Girl
with
a
golden
body
from
the
sun
of
Ipanema,
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema,
Her
sway
is
more
than
a
poem,
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar.
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
pass
by.
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Oh,
why
am
I
so
lonely?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe,
Oh,
the
beauty
that
exists,
A
beleza
que
não
é
só
minha,
The
beauty
that
isn't
just
mine,
Que
também
passa
sozinha.
That
also
passes
by
alone.
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que,
quando
ela
passa,
That
when
she
passes
by,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
fills
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor,
And
becomes
more
beautiful
because
of
love,
Por
causa
do
amor,
por
causa
do
amor.
Because
of
love,
because
of
love.
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que,
quando
ela
passa,
That
when
she
passes
by,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
fills
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor,
And
becomes
more
beautiful
because
of
love,
Por
causa
do
amor,
por
causa
do
amor.
Because
of
love,
because
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.