Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luzes da Ribalta
Rampenlichter
Vidas
que
se
acabam
a
sorrir
Leben,
die
lächelnd
enden
Luzes
que
se
apagam,
nada
mais
Lichter,
die
erlöschen,
mehr
nicht
É
sonhar
em
vão,
tentar
aos
outros
iludir
Es
ist
vergeblich
zu
träumen,
zu
versuchen,
andere
zu
täuschen
Se
o
que
se
foi
pra
nós
não
voltará
jamais
Wenn
das,
was
für
uns
vergangen
ist,
niemals
zurückkehren
wird
Para
quê
chorar
o
que
passou
Wozu
beweinen,
was
vergangen
ist
Lágrimas
perdidas,
ilusões
Verlorene
Tränen,
Illusionen
Se
o
ideal
que
sempre
nos
acalentou
Wenn
das
Ideal,
das
uns
immer
gewärmt
hat
Renascerá
em
outros
corações
In
anderen
Herzen
wiedergeboren
wird
Vidas
que
se
acabam
a
sorrir
Leben,
die
lächelnd
enden
Luzes
que
se
apagam,
nada
mais
Lichter,
die
erlöschen,
mehr
nicht
É
sonhar
em
vão,
tentar
aos
outros
iludir
Es
ist
vergeblich
zu
träumen,
zu
versuchen,
andere
zu
täuschen
Se
o
que
se
foi
pra
nós
não
voltará
jamais
Wenn
das,
was
für
uns
vergangen
ist,
niemals
zurückkehren
wird
Para
quê
chorar
o
que
passou
Wozu
beweinen,
was
vergangen
ist
Lamentar
perdidas
ilusões
Verlorene
Illusionen
beklagen
Se
o
ideal
que
sempre
nos
acalentou
Wenn
das
Ideal,
das
uns
immer
gewärmt
hat
Renascerá
em
outros
corações
In
anderen
Herzen
wiedergeboren
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Almeida, Charlie Chaplin, João De Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.