Trio Lescano - Camminando Sotto La Pioggia (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trio Lescano - Camminando Sotto La Pioggia (Remastered)




Camminando Sotto La Pioggia (Remastered)
Walking in the Rain (Remastered)
Se piove e vaghi per la citta'
If it rains while you're walking through the city
Senza nessun pensier
Without a care in the world
E l'acqua nelle scarpe t'entra gia',
And the water already seeps into your shoes
Cosa vorresti dir,
What would you want to say
Cosa vorresti far
What would you want to do
Se senti gia' le suole far cic ciac.
If you can already hear your soles going clickety-clack.
Che ci vuoi fare se nel taschin
What can you do if in your pocket
Frughi e rifrughi ogn'or
You search and rummage all the time
Non puoi trovare il becco d'un quattrin,
You can't find a single penny
Libero te ne vai
You go freely
A piedi e mai non hai
On foot and never have
I guai di chi va in taxi ed in tranvai.
The troubles of those who go by taxi or streetcar.
Ricco tu sei del cielo azzurro
You are rich in the blue sky
E del sussurro
And the whisper
Delle fronde al tuo passar,
Of the leaves as you pass by
Noi siam per te i fiorellini
For you, we are the little flowers
E gli uccellini biricchini
And the naughty little birds
Sulla strada fan cip cip.
On the road making tweet-tweet sounds.
Le gocce cadono ma che fa
The drops are falling, but what of it
Se ci bagnamo un po'
If we get a little wet
Domani il sole ci potra' asciugar,
Tomorrow the sun will be able to dry us
Non si rovina il frac,
Your tailcoat won't get ruined
Le scarpe fan cic ciac
Your shoes go clickety-clack
Seguiam la strada del destin...
Let's follow the path of destiny...
Se piove e vaghi per la citta'
If it rains while you're walking through the city
E l'acqua nelle scarpe hai gia'...
And the water is already in your shoes...
.Che ci vuoi fare se nel taschin
What can you do if in your pocket
Non trovi il becco d'un quattrin...
You can't find a single penny...
.Le gocce cadono ma che fa
The drops are falling, but what of it
Se ci bagnamo un po'
If we get a little wet
Domani il sole ci potra' asciugar,
Tomorrow the sun will be able to dry us
Non si rovina il frac,
Your tailcoat won't get ruined
Le scarpe fan cic ciac
Your shoes go clickety-clack
Seguiam la strada del destin.
Let's follow the path of destiny.





Авторы: Dora Adriana Band, Pasquale Frustaci, Erminio Macario, Carlo Rizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.