Текст и перевод песни Trio Lescano - La Gelosia Non È Più Di Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gelosia Non È Più Di Moda
Jealousy Is No Longer Fashionable
La
gelosia
non
è
più
di
moda
Jealousy
is
no
longer
fashionable
È
una
follia
che
non
s'usa
più
It's
a
madness
that
is
no
longer
in
use
Devi
avere
un
cuor
contento,
stile
Novecento
You
have
to
have
a
happy
heart,
a
20th
century
style
Per
goder
la
gioventù
To
enjoy
your
youth
Se
tu
sei
triste,
bevi
un
whisky
and
soda
If
you
are
sad,
have
a
whiskey
and
soda
Così
all'amore
non
ci
pensi
più
So
you
won't
think
about
love
anymore
Prendi
il
mondo
allegramente
Take
the
world
cheerfully
Sempre
sorridente
e
felice
sarai
tu
You
will
always
be
smiling
and
happy
All'amor
tuo
non
chieder
mai
Never
ask
your
love
Dove
vai?
Cosa
fai?
Where
are
you
going?
What
are
you
doing?
E
se
il
tormento
provi
in
te
And
if
you
feel
torment
inside
you
Devi
sorridere
perché
You
must
smile
because
La
gelosia
non
è
più
di
moda
Jealousy
is
no
longer
fashionable
È
una
follia
che
non
s'usa
più
It's
a
madness
that
is
no
longer
in
use
Devi
avere
un
cuor
contento,
stile
Novecento
You
have
to
have
a
happy
heart,
a
20th
century
style
Per
goder
la
gioventù
To
enjoy
your
youth
Perché
sei
triste,
non
dormi
più?
Why
are
you
sad,
don't
you
sleep
anymore?
Perché
vuoi,
dunque,
consumar
la
gioventù
Why
do
you
want
to
waste
your
youth?
Per
un
amore
vano
che
non
fa
per
te?
For
a
vain
love
that
is
not
for
you?
Sta
allegro,
caro,
e
dai
ascolto
a
me
Be
happy,
my
dear,
and
listen
to
me
All'amor
tuo
non
chieder
mai
Never
ask
your
love
Dove
vai?
Cosa
fai?
Where
are
you
going?
What
are
you
doing?
E
se
il
tormento
provi
in
te
And
if
you
feel
torment
inside
you
Devi
sorridere
perché
You
must
smile
because
La
gelosia
non
è
più
di
moda
Jealousy
is
no
longer
fashionable
È
una
follia
che
non
s'usa
più
It's
a
madness
that
is
no
longer
in
use
Devi
avere
un
cuor
contento,
stile
Novecento
You
have
to
have
a
happy
heart,
a
20th
century
style
Per
goder
la
gioventù
To
enjoy
your
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panzeri, Rastelli, Schisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.