Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Barro, És Oleiro
Ich bin Ton, du bist der Töpfer
Sou
um
vaso,
és
oleiro
Ich
bin
ein
Gefäß,
du
bist
der
Töpfer
Sabes
tudo
que
há
em
mim
Du
weißt
alles
in
mir
Minhas
fraquezas,
meus
anseios
Meine
Schwächen,
meine
Sehnsüchte
Sondas
e
conheces-me
Du
erforschst
und
kennst
mich
Se
eu
chorar,
me
consolarás
Wenn
ich
weine,
wirst
du
mich
trösten
Seu
eu
cair,
me
levantarás
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
aufrichten
Se
eu
me
perder,
tu
me
acharás
Wenn
ich
mich
verliere,
wirst
du
mich
finden
Sou
um
vaso
em
tuas
mãos
Ich
bin
ein
Gefäß
in
deinen
Händen
Não
retires
teu
espírito
de
mim
Nimm
deinen
Geist
nicht
von
mir
Não
me
deixes,
ficar
longe
de
ti
Lass
mich
nicht
fern
von
dir
bleiben
Sou
o
barro,
és
oleiro
Ich
bin
der
Ton,
du
bist
der
Töpfer
Molda-me,
Senhor
Forme
mich,
Herr
Não
retires
teu
espírito
de
mim
Nimm
deinen
Geist
nicht
von
mir
Não
me
deixes,
ficar
longe
de
ti
Lass
mich
nicht
fern
von
dir
bleiben
Sou
o
barro,
és
oleiro
Ich
bin
der
Ton,
du
bist
der
Töpfer
Molda-me,
Senhor
Forme
mich,
Herr
Se
eu
chorar,
me
consolarás
Wenn
ich
weine,
wirst
du
mich
trösten
Seu
eu
cair,
me
levantarás
Wenn
ich
falle,
wirst
du
mich
aufrichten
Se
eu
me
perder,
tu
me
acharás
Wenn
ich
mich
verliere,
wirst
du
mich
finden
Sou
um
vaso
em
tuas
mãos
Ich
bin
ein
Gefäß
in
deinen
Händen
Não
retires
teu
espírito
de
mim
Nimm
deinen
Geist
nicht
von
mir
Não
me
deixes,
ficar
longe
de
ti
Lass
mich
nicht
fern
von
dir
bleiben
Sou
o
barro,
és
oleiro
Ich
bin
der
Ton,
du
bist
der
Töpfer
Molda-me,
Senhor
Forme
mich,
Herr
Não
retires
teu
espírito
de
mim
Nimm
deinen
Geist
nicht
von
mir
Não
me
deixes,
ficar
longe
de
ti
Lass
mich
nicht
fern
von
dir
bleiben
Sou
o
barro,
és
oleiro
Ich
bin
der
Ton,
du
bist
der
Töpfer
Molda-me,
Senhor
Forme
mich,
Herr
Molda-me,
trata
as
feridas
Forme
mich,
heile
die
Wunden
Molda-me,
devolve
a
alegria
Forme
mich,
gib
die
Freude
zurück
Usa-me,
eu
quero
ser
um
vaso,
em
tuas
mãos
(Sim,
Deus)
Benutze
mich,
ich
will
ein
Gefäß
sein
in
deinen
Händen
(Ja,
Gott)
Toca-me,
eu
quero
tua
essência
(Toca-me
Senhor)
Berühre
mich,
ich
will
dein
Wesen
(Berühre
mich,
Herr)
Enche-me
com
tua
presença
(enche-me
Senhor)
Erfülle
mich
mit
deiner
Gegenwart
(erfülle
mich,
Herr)
Quero
ser
barro
que
a
tua
mão,
moldou
Ich
will
Ton
sein,
den
deine
Hand
geformt
hat
Não
retires
(Não
retires
Senhor)
Nimm
nicht
(Nimm
nicht,
Herr)
Não
retires
teu
espírito
de
mim
(Não
retires
de
mim
Senhor)
Nimm
deinen
Geist
nicht
von
mir
(Nimm
nicht
von
mir,
Herr)
Não
me
deixes,
ficar
longe
de
ti
(Não
me
deixe
Senhor)
Lass
mich
nicht
fern
von
dir
bleiben
(Lass
mich
nicht,
Herr)
Sou
o
barro,
és
oleiro
(Eu
sou
o
vaso,
és
oleiro)
Ich
bin
der
Ton,
du
bist
der
Töpfer
(Ich
bin
das
Gefäß,
du
bist
der
Töpfer)
Molda-me,
Senhor
Forme
mich,
Herr
Não
retires
de
nós
a
tua
presença
Senhor
Nimm
deine
Gegenwart
nicht
von
uns,
Herr
Queremos
a
tua
essência
pai.
Toca-nos!
Wir
wollen
dein
Wesen,
Vater.
Berühre
uns!
Molda-nos
Senhor.
Quebra
os
nossos
corações!
Forme
uns,
Herr.
Zerbrich
unsere
Herzen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pr. Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.