Текст и перевод песни Trio Nascimento - É Só Vitória
É Só Vitória
It's Only Victory
Já
passei
tanto
temporal,
já
olhei
pro
céu
pedindo
sinal
I've
been
through
so
much
storms,
I've
looked
up
to
the
sky
asking
for
a
sign
E
no
deserto
eu
já
clamei
a
Deus
And
in
the
desert
I've
already
cried
out
to
God
Mar
fechado,
faraó
roubando
o
que
era
meu
Closed
sea,
Pharaoh
stealing
what
was
mine
Na
noite
fria,
Deus
foi
o
meu
cobertor
In
the
cold
night,
God
was
my
blanket
No
sol
do
meio
dia
foi
meu
protetor
In
the
midday
sun
He
was
my
protector
Na
rocha
brotou
água,
me
deu
de
beber
Water
gushed
out
of
the
rock,
He
gave
me
to
drink
Do
céu
choveu
maná,
eu
sei
que
Ele
me
vê
Manna
rained
from
the
sky,
I
know
He
sees
me
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Na
noite
fria,
Deus
foi
o
meu
cobertor
In
the
cold
night,
God
was
my
blanket
No
sol
do
meio
dia
foi
meu
protetor
In
the
midday
sun
He
was
my
protector
Na
rocha
brotou
água,
me
deu
de
beber
Water
gushed
out
of
the
rock,
He
gave
me
to
drink
Do
céu
choveu
maná,
eu
sei
que
Ele
me
vê
Manna
rained
from
the
sky,
I
know
He
sees
me
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
(é
só
vitória,
é
só
vitória)
Now
it's
only
victory
(it's
only
victory,
it's
only
victory)
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Eu
conquistei,
(eu
conquistei)
minha
vitória
I
conquered,
(I
conquered)
my
victory
Hey-hey-hey-hey,
é
só
vitória
Hey-hey-hey-hey,
it's
only
victory
Eu
conquistei,
(eu
conquistei)
minha
vitória
I
conquered,
(I
conquered)
my
victory
Hey-hey-hey-hey,
é
só
vitória
Hey-hey-hey-hey,
it's
only
victory
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
(É
só
vitória,
é
só
vitória)
(It's
only
victory,
it's
only
victory)
Eu
conquistei
Canaã
já
é
de
manhã,
tristeza
foi
embora
I
conquered
Canaan,
it's
already
morning,
sadness
is
gone
É
só
vitória,
é
só
vitória
It's
only
victory,
it's
only
victory
Atravessei
o
Jordão,
rompi
o
deserto
I
crossed
the
Jordan,
broke
through
the
desert
Agora
é
só
vitória,
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
Oh
glória
Deus,
(oh
glória,
oh
glória)
Oh
glory
God,
(oh
glory,
oh
glory)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.