Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaremos (Ao Vivo)
Wir werden lieben (Live)
Eu
tenho
a
impressão
que,
numa
outra
ocasião
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
wir
bei
einer
anderen
Gelegenheit
Nós
nos
amamos
Uns
geliebt
haben
Que
tudo
é
mais
bonito,
mais
alegre
Dass
alles
schöner
ist,
fröhlicher
Quando
nós
nos
encontramos
Wenn
wir
uns
treffen
Existe
alguma
coisa
em
comum
entre
nós
dois
Es
gibt
etwas
Gemeinsames
zwischen
uns
beiden
Que
me
fascina
Das
mich
fasziniert
Eu
acho
que
nasci
para
ser
seu
Ich
glaube,
ich
wurde
geboren,
um
dein
zu
sein
E
você,
para
ser
minha
Und
du,
um
meine
zu
sein
Olhando
em
seu
olhar
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Os
nossos
olhos
dizem
tudo
que
sentimos
Sagen
unsere
Augen
alles,
was
wir
fühlen
Nas
coisas
que
falamos
In
den
Dingen,
die
wir
sagen
E
nos
beijos
que
trocamos,
descobrimos
Und
in
den
Küssen,
die
wir
austauschen,
entdecken
wir
Que
a
felicidade
só
depende
de
nós
dois
Dass
das
Glück
nur
von
uns
beiden
abhängt,
Vivermos
juntos
dass
wir
zusammen
leben
Por
isso
a
impressão
que,
em
outra
ocasião
Deshalb
der
Eindruck,
dass
wir
bei
einer
anderen
Gelegenheit
Nós
nos
amamos
Uns
geliebt
haben
Amamos
com
sinceridade
Wir
lieben
mit
Aufrichtigkeit
Nosso
amor
não
tem
tempo
ou
idade
Unsere
Liebe
kennt
keine
Zeit
oder
Alter
Ele
é
puro
demais,
é
profundo
Sie
ist
zu
rein,
sie
ist
tief
Ele
vive
em
nós
Sie
lebt
in
uns
Mesmo
que
o
mundo
se
acabe
Auch
wenn
die
Welt
untergeht
E
a
morte
aqui
nos
separe
Und
der
Tod
uns
hier
trennt
Em
outra
vida,
nos
encontraremos
In
einem
anderen
Leben
werden
wir
uns
wiederfinden
E
outra
vez,
amaremos
Und
wieder
werden
wir
lieben
Que
honra
cantar
com
os
nossos
ídolos
Welch
eine
Ehre,
mit
unseren
Idolen
zu
singen
Creone,
Parrerito
e
Xonadão
Creone,
Parrerito
und
Xonadão
O
Trio
Parada
Dura
Das
Trio
Parada
Dura
Amamos
com
sinceridade
Wir
lieben
mit
Aufrichtigkeit
Nosso
amor
não
tem
tempo
ou
idade
Unsere
Liebe
kennt
keine
Zeit
oder
Alter
Ele
é
puro
demais,
é
profundo
Sie
ist
zu
rein,
sie
ist
tief
Ele
vive
em
nós
Sie
lebt
in
uns
E
mesmo
que
o
mundo
se
acabe
Und
auch
wenn
die
Welt
untergeht
E
a
morte
aqui
nos
separe
Und
der
Tod
uns
hier
trennt
Em
outra
vida,
nos
encontraremos
In
einem
anderen
Leben
werden
wir
uns
wiederfinden
E
outra
vez,
amaremos
Und
wieder
werden
wir
lieben
Que
alegria!
Welch
eine
Freude!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aline, Barrerito, Jotha Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.