Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controle Remoto (Ao Vivo)
Fernbedienung (Live)
Ah
se
eu
tivesse
um
controle
remoto
Ah,
wenn
ich
eine
Fernbedienung
hätte
Na
hora
da
briga
eu
apertava
o
mudo
e
pensava
direito
Im
Moment
des
Streits
würde
ich
auf
stumm
schalten
und
richtig
nachdenken
Na
palavra
certa
pra
poder
falar
Über
das
richtige
Wort,
das
ich
sagen
könnte
Ou
talvez
retrocedia,
pra
essa
briga
nem
rolar
Oder
vielleicht
würde
ich
zurückspulen,
damit
dieser
Streit
gar
nicht
erst
passiert
Mas
não
dá
pra
subir,
a
lágrima
que
já
caiu
Aber
man
kann
die
Träne
nicht
zurückholen,
die
schon
gefallen
ist
Nem
desatravessar
do
seu
peito
a
palavra
que
feriu
Noch
das
Wort
aus
deiner
Brust
entfernen,
das
verletzt
hat
Nem
da
pra
juntar
os
cacos
dos
copos
quebrados
Man
kann
auch
nicht
die
Scherben
der
zerbrochenen
Gläser
aufsammeln
Nem
voltar
o
começo,
nem
mudar
o
passado
Weder
zum
Anfang
zurückkehren,
noch
die
Vergangenheit
ändern
Ah!
Eu
teria
que
abrir
mão
de
tudo
Ah!
Ich
müsste
auf
alles
verzichten
Eu
lembrei
que
depois
dessa
briga
Ich
erinnerte
mich,
dass
nach
diesem
Streit
A
gente
fez
amor
e
planos
pra
nossa
vida
Wir
Liebe
gemacht
und
Pläne
für
unser
Leben
geschmiedet
haben
Ah!
Vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
Ah!
Ich
wette,
ich
werde
noch
tausendmal
Fehler
machen
Outras
mil
vou
fazer
diferente
Weitere
tausendmal
werde
ich
es
anders
machen
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Verzeih
mir,
was
ich
hitzköpfig
gesagt
habe
Lágrimas
vão
cair
Tränen
werden
fließen
Não
tem
jeito
não
dá
pra
evitar
Es
hilft
nichts,
man
kann
es
nicht
vermeiden
Mas
todas
as
vezes
vou
estar
do
seu
lado
pra
enxugar
Aber
jedes
Mal
werde
ich
an
deiner
Seite
sein,
um
sie
zu
trocknen
Ah
ah
ah
aaah
Ah
ah
ah
aaah
Mas
não
dá
pra
subir,
a
lágrima
que
já
caiu
Aber
man
kann
die
Träne
nicht
zurückholen,
die
schon
gefallen
ist
Nem
desatravessar
do
seu
peito
a
palavra
que
feriu
Noch
das
Wort
aus
deiner
Brust
entfernen,
das
verletzt
hat
Nem
dá
pra
juntar
os
cacos
dos
copos
quebrados
Man
kann
auch
nicht
die
Scherben
der
zerbrochenen
Gläser
aufsammeln
Nem
voltar
no
começo,
nem
mudar
o
passado
Weder
zum
Anfang
zurückkehren,
noch
die
Vergangenheit
ändern
Ah!
Eu
teria
que
abrir
mão
de
tudo
Ah!
Ich
müsste
auf
alles
verzichten
Eu
lembrei
que
depois
dessa
briga
Ich
erinnerte
mich,
dass
nach
diesem
Streit
A
gente
fez
amor
e
planos
pra
nossa
vida
Wir
Liebe
gemacht
und
Pläne
für
unser
Leben
geschmiedet
haben
Ah!
Vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
Ah!
Ich
wette,
ich
werde
noch
tausendmal
Fehler
machen
Outras
mil
vou
fazer
diferente
Weitere
tausendmal
werde
ich
es
anders
machen
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Verzeih
mir,
was
ich
hitzköpfig
gesagt
habe
Ah!
Vou
errar
mais
mil
vezes
aposto
Ah!
Ich
wette,
ich
werde
noch
tausendmal
Fehler
machen
Outras
mil
vou
fazer
diferente
Weitere
tausendmal
werde
ich
es
anders
machen
Me
perdoe
o
que
falei
de
cabeça
quente
Verzeih
mir,
was
ich
hitzköpfig
gesagt
habe
Lágrimas
vão
cair
Tränen
werden
fließen
Não
tem
jeito
não
dá
pra
evitar
Es
hilft
nichts,
man
kann
es
nicht
vermeiden
Mas
todas
as
vezes
vou
estar
do
seu
lado
pra
enxugar
Aber
jedes
Mal
werde
ich
an
deiner
Seite
sein,
um
sie
zu
trocknen
Ah
ah
ah
aah
aaah
Ah
ah
ah
aah
aaah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.