Trio Parada Dura feat. Negão da Sanfona - Volta (Volta Lá pra Casa da Sua Mãe) (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Volta (Volta Lá pra Casa da Sua Mãe) (Ao Vivo) - Trio Parada Dura перевод на немецкий




Volta (Volta Lá pra Casa da Sua Mãe) (Ao Vivo)
Kehr zurück (Geh zurück zum Haus deiner Mutter) (Live)
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Tudo que ela pedia eu fazia
Alles, was sie verlangte, tat ich
Não tinha hora, não tinha dia
Es gab keine Stunde, es gab keinen Tag
Tudo que ela falava eu concordava
Allem, was sie sagte, stimmte ich zu
E era assim a vida que eu levava
Und so war das Leben, das ich führte
No futebol, não vai
Zum Fußball? Geht nicht
Na casa de um amigo, nem pensar
Zum Haus eines Freundes? Nicht dran zu denken
Tomar uma no boteco? ish han han!
Einen trinken in der Kneipe? Äh, nein nein!
Não tinha tempo nem pra cantar
Ich hatte nicht mal Zeit zum Singen
Até que um dia eu endoidei
Bis ich eines Tages verrückt wurde
Foi uma moda que no rádio eu escutei
Es war ein Lied, das ich im Radio hörte
Na minha cabeça uma grande confusão
In meinem Kopf ein großes Durcheinander
Que papo é esse que a mulher não deixar não?
Was ist das für ein Gerede, dass die Frau es nicht erlaubt?
Naquela hora eu acordei
In diesem Moment wachte ich auf
Caí na farra, bebi, dancei
Ich stürzte mich ins Vergnügen, trank, tanzte
Passei da hora, perdi a conta
Ich überzog die Zeit, verlor den Überblick
Cheguei em casa
Ich kam nach Hause
A mala dela tava pronta
Ihr Koffer war gepackt
E foi assim que aconteceu
Und so geschah es
Ela foi embora e eu falava
Sie ging weg und ich sagte
Vorta! Vorta! Vorta!
Zurück! Zurück! Zurück!
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Tudo que ela pedia eu fazia
Alles, was sie verlangte, tat ich
Não tinha hora, não tinha dia
Es gab keine Stunde, es gab keinen Tag
Tudo que ela falava eu concordava
Allem, was sie sagte, stimmte ich zu
E era assim, a vida que eu levava
Und so war das Leben, das ich führte
No futebol, não vai
Zum Fußball? Geht nicht
Na casa de um amigo, nem pensar
Zum Haus eines Freundes? Nicht dran zu denken
Tomar uma no boteco? ish han han!
Einen trinken in der Kneipe? Äh, nein nein!
Não tinha tempo nem pra cantar
Ich hatte nicht mal Zeit zum Singen
Até que um dia eu endoidei
Bis ich eines Tages verrückt wurde
Foi uma moda que no rádio eu escutei
Es war ein Lied, das ich im Radio hörte
Na minha cabeça uma grande confusão
In meinem Kopf ein großes Durcheinander
Que papo é esse que a mulher não deixar não?
Was ist das für ein Gerede, dass die Frau es nicht erlaubt?
Naquela hora eu acordei
In diesem Moment wachte ich auf
Caí na farra, bebi, dancei
Ich stürzte mich ins Vergnügen, trank, tanzte
Passei da hora, perdi a conta
Ich überzog die Zeit, verlor den Überblick
Cheguei em casa
Ich kam nach Hause
A mala dela tava pronta
Ihr Koffer war gepackt
E foi assim que aconteceu
Und so geschah es
Ela foi embora e eu falava
Sie ging weg und ich sagte
Vorta! Vorta! Vorta!
Zurück! Zurück! Zurück!
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter
Volta pra casa do seu pai
Geh zurück zum Haus deines Vaters
Volta pro lugar onde veio
Geh zurück, woher du kamst
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Vorta!
Zurück!
Agora cês, vocês vem bem como é as coisas
Jetzt seht ihr mal, ihr seht gut, wie die Dinge so laufen, nicht wahr?
A gente viu ele cantando no Ratinho, foi
Wir haben ihn bei Ratinho singen sehen, ja.
Foi isso né, você cantando essa música
Das war's, nicht wahr, du hast dieses Lied gesungen.
E bomo na internet não é mesmo
Und es explodierte im Internet, nicht wahr?
ele na internet com essa música
Im Internet gibt es nur ihn mit diesem Lied.
Volta pra casa da sua mãe
Geh zurück zum Haus deiner Mutter.
o Leandro né? Que é o produtor desse disco
Dann Leandro, nicht wahr? Der der Produzent dieser Platte ist.
E nosso produtor da Talisma disse
Und unser Produzent dort von Talismã sagte:
Nós vamos trazer o negão
Wir holen den Negão.
Pra tocar, pra cantar com nós
Um mit uns zu spielen, mit uns zu singen.
Eu falei, vai dar certo, falei
Ich sagte, das wird klappen, sagte ich.
Vai ser a coisa melhor do mundo
Das wird das Beste der Welt sein.
E sendo mesmo, bom?
Und das ist es auch wirklich, okay?
Esse é o negão da safona, vamos apaludir?
Das ist der Negão da Sanfona, sollen wir applaudieren?
Opa! Muito obrigado, muito obrigado, obrigado
Hoppla! Vielen Dank, vielen Dank, danke.





Авторы: Cesar Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.