Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
cruza
meu
caminho,
ninguém
não
pode
me
dar
a
mão
Niemand
kreuzt
meinen
Weg,
niemand
kann
mir
die
Hand
reichen
Ninguém
vive
no
meu
mundo,
porque
meu
mundo
é
de
solidão
Niemand
lebt
in
meiner
Welt,
denn
meine
Welt
ist
Einsamkeit
Ninguém
pisa
onde
eu
piso
porque
não
deixo
rastro
no
chão
Niemand
tritt,
wohin
ich
trete,
denn
ich
hinterlasse
keine
Spuren
auf
dem
Boden
Não
tenho
destino
certo,
eu
não
tenho
mágoa
em
meu
coração
Ich
habe
kein
festes
Schicksal,
ich
hege
keinen
Groll
in
meinem
Herzen
Não
tenho
destino
certo,
eu
não
tenho
mágoa
em
meu
coração
Ich
habe
kein
festes
Schicksal,
ich
hege
keinen
Groll
in
meinem
Herzen
Sou
eu
o
homem
de
pedra,
que
o
poeta
já
descreveu
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
den
der
Dichter
schon
beschrieben
hat
Sou
o
silêncio
que
fala
de
um
coração
que
tanto
sofreu
Ich
bin
die
Stille,
die
von
einem
Herzen
spricht,
das
so
sehr
gelitten
hat
Eu
sou
filho
do
passado
e
do
presente
recordação
Ich
bin
Sohn
der
Vergangenheit
und
Erinnerung
der
Gegenwart
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
imagem
fria
da
solidão
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
kaltes
Abbild
der
Einsamkeit
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
imagem
fria
da
solidão
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
kaltes
Abbild
der
Einsamkeit
Sou
eu
o
dono
da
noite,
conheço
o
frio
da
madrugada
Ich
bin
der
Herr
der
Nacht,
ich
kenne
die
Kälte
der
Morgendämmerung
Sou
boêmio
sem
saudade,
eu
não
tenho
amor
eu
não
tenho
nada
Ich
bin
ein
Bohemien
ohne
Sehnsucht,
ich
habe
keine
Liebe,
ich
habe
nichts
Sou
sentinela
da
lua,
que
ilumina
o
céu
azul
Ich
bin
der
Wächter
des
Mondes,
der
den
blauen
Himmel
erleuchtet
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
cantado
em
versos
de
norte
a
sul
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
besungen
in
Versen
von
Nord
nach
Süd
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
cantado
em
versos
de
norte
a
sul
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
besungen
in
Versen
von
Nord
nach
Süd
Sou
eu
o
homem
de
pedra,
que
o
poeta
já
descreveu
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
den
der
Dichter
schon
beschrieben
hat
Sou
o
silêncio
que
fala
de
um
coração
que
tanto
sofreu
Ich
bin
die
Stille,
die
von
einem
Herzen
spricht,
das
so
sehr
gelitten
hat
Eu
sou
filho
do
passado
e
do
presente
recordação
Ich
bin
Sohn
der
Vergangenheit
und
Erinnerung
der
Gegenwart
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
imagem
fria
da
solidão
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
kaltes
Abbild
der
Einsamkeit
Eu
sou
o
homem
de
pedra,
imagem
fria
da
solidão
Ich
bin
der
Mann
aus
Stein,
kaltes
Abbild
der
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Correto, Jair Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.