Текст и перевод песни Trio Parada Dura - Amor de Coroa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Coroa
Любовь зрелого мужчины
Tô
namorando
uma
menininha
nova
Я
встречаюсь
с
молоденькой
девушкой,
Botão
de
rosa
florescendo
no
jardim
Бутоном
розы,
цветущим
в
саду.
É
delicada,
muito
meiga
e
carinhosa
Она
нежная,
очень
милая
и
ласковая,
Eu
gosto
dela
e
ela
gosta
de
mim
Я
люблю
её,
и
она
любит
меня.
Entre
nos
dois
há
diferença
de
idade
Между
нами
есть
разница
в
возрасте,
Mas
ela
disse
que
me
ama
mesmo
assim
Но
она
сказала,
что
всё
равно
любит
меня.
E
os
colegas
já
estão
me
criticando
И
мои
друзья
уже
критикуют
меня,
Estão
falando
que
ela
é
nova
pra
mim
Говорят,
что
она
слишком
молода
для
меня.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Ela
é
novinha,
tem
menos
de
20
anos
Она
молоденькая,
ей
меньше
20
лет,
Para
o
amor
não
importa
a
idade
Для
любви
возраст
не
имеет
значения.
O
importante
é
amar
e
querer
bem
Важно
любить
и
желать
добра,
Nunca
é
tarde
para
ter
felicidade
Никогда
не
поздно
обрести
счастье.
Menina
nova
gosta
de
homem
maduro
Молодые
девушки
любят
зрелых
мужчин,
Tem
mais
futuro
e
responsabilidade
У
них
больше
перспектив
и
ответственности.
Diz
o
ditado,
o
homem
é
que
nem
vinho
Как
говорится,
мужчина
как
вино,
Quanto
mais
velho,
é
melhor
a
qualidade
Чем
старше,
тем
лучше
качество.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Eu
não
desprezo
o
amor
de
uma
coroa
Я
не
пренебрегаю
любовью
зрелой
женщины,
Mas
gosto
muito
do
agrado
de
um
brotinho
Но
мне
очень
нравится
внимание
юной
девушки.
Só
não
arrisco
mexer
com
mulher
casada
Только
не
рискую
связываться
с
замужней
женщиной,
Não
beijo
a
rosa
no
galho
que
tem
espinho
Не
целую
розу
на
ветке
с
шипами.
Beijo
mulher,
logo
vou
chegando
perto
Целую
женщину,
сразу
же
подхожу
ближе,
Se
a
moça
é
livre,
vou
chegando
de
mansinho
Если
девушка
свободна,
подхожу
тихонько.
Homem
gostar
de
mulher
não
é
defeito
Мужчине
нравится
женщина
— это
не
недостаток,
Pois
ninguém
vive
sem
amor
e
sem
carinho
Ведь
никто
не
живет
без
любви
и
ласки.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Não
adianta
falar
à
toa
Не
имеет
смысла
говорить
попусту,
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Ela
gostou
foi
do
carinho
do
coroa
Ей
понравилась
ласка
зрелого
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geones, Paulinho Creone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.