Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravessando Fronteiras
Grenzen überschreiten
Pra
conhecer
Mato
Grosso,
eu
deixei
o
meu
estado
Um
Mato
Grosso
kennenzulernen,
verließ
ich
meinen
Staat
Atravessei
as
fronteiras,
do
nosso
Brasil
amado
Ich
überquerte
die
Grenzen
unseres
geliebten
Brasiliens
Fui
em
Ponta
Porã,
Bela
Vista
e
Corumbá
Ich
war
in
Ponta
Porã,
Bela
Vista
und
Corumbá
Três
Lagoas,
Campo
Grande,
Aquidauana
e
Cuiabá
Três
Lagoas,
Campo
Grande,
Aquidauana
und
Cuiabá
Conheci
Porto
Epitácio,
Porto
Quinze,
Amambaí
Ich
lernte
Porto
Epitácio,
Porto
Quinze,
Amambaí
kennen
Lá
eu
vi
as
paraguaias,
falando
em
guarani
Dort
sah
ich
die
paraguayischen
Frauen,
die
Guarani
sprachen
Conheci
Porto
Murtinho,
Dourados
de
rio
brilhante
Ich
lernte
Porto
Murtinho,
Dourados
und
Rio
Brilhante
kennen
Conheci
Maracajú,
cidade
linda
importante
Ich
lernte
Maracajú
kennen,
eine
schöne,
wichtige
Stadt
De
lá
fui
a
Poxoréu,
terra
do
ouro
e
diamante
Von
dort
ging
ich
nach
Poxoréu,
Land
des
Goldes
und
der
Diamanten
Merúlio
e
Toricueije,
falei
com
os
índios
xavantes
Merúlio
und
Toricueije,
ich
sprach
mit
den
Xavante
Fui
em
General
Carneiro,
e
também
em
Xavantina
Ich
war
in
General
Carneiro
und
auch
in
Xavantina
E
lá
em
Barra
do
Garça
conheci
lindas
meninas
Und
dort
in
Barra
do
Garça
traf
ich
schöne
Mädchen
Conheci
Torixoréu,
Ponte
Branca
e
Araguaína
Ich
lernte
Torixoréu,
Ponte
Branca
und
Araguaína
kennen
Dom
Aquino
e
Rondonópolis,
Alto
Garça
e
Guiratinga
Dom
Aquino
und
Rondonópolis,
Alto
Garça
und
Guiratinga
Conheci
Alto
Araguaia,
e
uma
saudade
sem
fim
Ich
lernte
Alto
Araguaia
kennen,
und
eine
endlose
Sehnsucht
Do
cantar
da
seriema
lá
dos
campos
de
Coxim
Nach
dem
Gesang
der
Seriema
dort
auf
den
Feldern
von
Coxim
Fui
a
São
Luiz
de
Cárceres,
Jaciara
e
Santa
Elvira
Ich
ging
nach
São
Luiz
de
Cárceres,
Jaciara
und
Santa
Elvira
Banhei
nas
águas
serenas
do
lindo
Rio
Itiquira
Ich
badete
in
den
ruhigen
Wassern
des
schönen
Flusses
Itiquira
Depois
fui
a
Cassilândia,
Aparecida
do
Tabuado
Danach
ging
ich
nach
Cassilândia,
Aparecida
do
Tabuado
Santana
do
Parnaíba,
a
princesa
do
estado
Santana
do
Parnaíba,
die
Prinzessin
des
Staates
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.