Trio Parada Dura - Bobeou... A Gente Pimba - перевод текста песни на немецкий

Bobeou... A Gente Pimba - Trio Parada Duraперевод на немецкий




Bobeou... A Gente Pimba
Nicht aufgepasst... schon geht's rund!
em casa é assim, bobeou a gente pimba!
Bei mir zu Hause ist das so, nicht aufgepasst, schon geht's rund!
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Todo dia acontece, anoitece ou amanhece
Jeden Tag passiert es, ob es Nacht wird oder Tag
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
Ob im Wohnzimmer oder in der Küche, jeden Tag gibt's ein Festchen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Sempre fui tão controlado, apesar de ocupado
Ich war immer so beherrscht, obwohl ich beschäftigt war
Não faltava em compromisso
Verpasste keinen Termin
Hoje vivo enrolado, ando tão desanimado
Heute bin ich ganz durcheinander, bin so niedergeschlagen
E faltando no serviço
Und fehle bei der Arbeit
Eu estou desconfiado que tomei café coado
Ich habe den Verdacht, dass ich Kaffee getrunken habe,
Preparado com feitiço
den du mit einem Zauber zubereitet hast
Ela me um abraço nem me lembro do cansaço
Du umarmst mich, und ich vergesse die Müdigkeit
Qualquer dia eu morro disso
Eines Tages sterbe ich noch daran
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Todo dia acontece, anoitece ou amanhece
Jeden Tag passiert es, ob es Nacht wird oder Tag
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
Ob im Wohnzimmer oder in der Küche, jeden Tag gibt's ein Festchen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Meus amigos tão dizeno que eu vo acaba morrendo
Meine Freunde sagen, dass ich noch sterben werde
De um mal que não tem cura
An einem Übel, das keine Heilung hat
Mas eu tomo catuaba, como ovo de codorna
Aber ich nehme Catuaba, esse Wachteleier
Mocotó e rapadura
Mocotó und Rapadura
Bateria carregada eu cumpro minha jornada
Mit aufgeladener Batterie erfülle ich meine Aufgabe
E desmaio no sofá
Und falle auf dem Sofa in Ohnmacht
Quando é de madrugada minha feiticeira amada
Wenn es mitten in der Nacht ist, meine geliebte Zauberin
Volta pra me carinhar
Kommst du zurück, um mich zu liebkosen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Todo dia acontece, anoitece ou amanhece
Jeden Tag passiert es, ob es Nacht wird oder Tag
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
Ob im Wohnzimmer oder in der Küche, jeden Tag gibt's ein Festchen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
Ob im Wohnzimmer oder in der Küche, jeden Tag gibt's ein Festchen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund
É na sala ou na cozinha, todo dia tem festinha
Ob im Wohnzimmer oder in der Küche, jeden Tag gibt's ein Festchen
Bobeou a gente pimba
Nicht aufgepasst, schon geht's rund





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Jose Luiz Lindo De Castilho, Elcio Neves Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.