Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando o Perdão
Auf der Suche nach Vergebung
Quando
você
saiu
dos
meus
braços,
eu
sofri
demais
Als
du
aus
meinen
Armen
gingst,
litt
ich
sehr
Busquei
em
tudo
um
pouco
de
conforto
para
a
minha
paz
Ich
suchte
überall
ein
wenig
Trost
für
meinen
Frieden
Eu
me
enganei
ao
pensar
que
um
amor
melhor
encontraria
Ich
täuschte
mich,
als
ich
dachte,
ich
würde
eine
bessere
Liebe
finden
Agora
que
a
saudade
me
judia
Jetzt,
wo
die
Sehnsucht
mich
quält
É
que
vejo
a
falta
que
você
me
faz
Sehe
ich
erst,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Tornei-me
um
boêmio
tentando
apagar
a
saudade
sua
Ich
wurde
zum
Herumtreiber,
versuchte,
die
Sehnsucht
nach
dir
auszulöschen
Amei
outro
corpo,
mas
sua
lembrança
sempre
continua
Ich
liebte
einen
anderen
Körper,
aber
deine
Erinnerung
bleibt
immer
A
noite
chega
e
vem
a
madrugada,
nasce
outro
dia
Die
Nacht
kommt
und
die
Morgendämmerung
bricht
an,
ein
neuer
Tag
beginnt
A
minha
cama
está
de
novo
fria
Mein
Bett
ist
wieder
kalt
Porque
outra
vez
amanheci
na
rua
Weil
ich
wieder
den
Morgen
auf
der
Straße
erlebte
Não
sei
amor
quando
será
o
fim
desta
agonia
Ich
weiß
nicht,
Liebe,
wann
diese
Qual
enden
wird
Sou
um
pobre
homem
nas
ruas
vazias
Ich
bin
ein
armer
Mann
in
den
leeren
Straßen
Querendo
um
cantinho
no
seu
coração
Der
einen
kleinen
Platz
in
deinem
Herzen
sucht
Ontem
fui
feliz
contigo,
hoje
não
sou
nada
Gestern
war
ich
glücklich
mit
dir,
heute
bin
ich
nichts
Sou
resto
de
gente
jogado
na
estrada
Ich
bin
ein
menschlicher
Rest,
auf
die
Straße
geworfen
Sou
alma
perdida
buscando
perdão
Ich
bin
eine
verlorene
Seele,
die
Vergebung
sucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betinho, Nhozinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.