Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espinho Na Cama
Dorn im Bett
Já
é
madrugada
e
o
sono
não
chega
Es
ist
schon
Morgengrauen
und
der
Schlaf
kommt
nicht
Me
viro
na
cama
pra
lá
e
pra
cá
Ich
wälze
mich
im
Bett
hin
und
her
Fumo
um
cigarro
e
outro
cigarro
Ich
rauche
eine
Zigarette
und
noch
eine
Zigarette
Sentindo
a
saudade
no
peito
a
queimar
Fühle
die
Sehnsucht
in
meiner
Brust
brennen
Deito
e
me
levanto,
me
levanto
e
deito
Ich
lege
mich
hin
und
stehe
auf,
stehe
auf
und
lege
mich
hin
A
noite
pra
mim
é
um
martírio
profundo
Die
Nacht
ist
für
mich
eine
tiefe
Qual
O
cinzeiro
cheio
de
cinza
e
bitucas
Der
Aschenbecher
voller
Asche
und
Stummel
É
a
testemunha
das
noites
de
angustias
Ist
Zeuge
der
qualvollen
Nächte
Que
eu
não
consigo
dormir
um
segundo
In
denen
ich
keine
Sekunde
schlafen
kann
As
lágrimas
roubam
meu
sono
Die
Tränen
rauben
mir
den
Schlaf
No
triste
abandono
do
amor
primeiro
In
der
traurigen
Verlassenheit
der
ersten
Liebe
Eu
choro
triste
amargurado
Ich
weine
traurig
und
verbittert
Porque
ao
meu
lado
sobra
um
travesseiro
Weil
neben
mir
ein
Kissen
übrig
bleibt
São
noites
de
triste
amargura
Es
sind
Nächte
trauriger
Bitterkeit
Só
a
desventura
minha
alma
reclama
Nur
über
Unglück
klagt
meine
Seele
Sentindo
a
falta
de
alguém
Weil
ich
jemanden
vermisse
Parece
que
tem
espinho
na
cama
Es
scheint,
als
wären
Dornen
im
Bett
Sentindo
a
falta
de
alguém
Weil
ich
jemanden
vermisse
Parece
que
tem
espinho
na
cama
Es
scheint,
als
wären
Dornen
im
Bett
As
lágrimas
roubam
meu
sono
Die
Tränen
rauben
mir
den
Schlaf
No
triste
abandono
do
amor
primeiro
In
der
traurigen
Verlassenheit
der
ersten
Liebe
Eu
choro
triste
amargurado
Ich
weine
traurig
und
verbittert
Porque
ao
meu
lado
sobra
um
travesseiro
Weil
neben
mir
ein
Kissen
übrig
bleibt
São
noites
de
triste
amargura
Es
sind
Nächte
trauriger
Bitterkeit
Só
a
desventura
minha
alma
reclama
Nur
über
Unglück
klagt
meine
Seele
Sentindo
a
falta
de
alguém
Weil
ich
jemanden
vermisse
Parece
que
tem
espinho
na
cama
Es
scheint,
als
wären
Dornen
im
Bett
Sentindo
a
falta
de
alguém
Weil
ich
jemanden
vermisse
Parece
que
tem
espinho
na
cama
Es
scheint,
als
wären
Dornen
im
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nunes Pereira, Jose Dercidio Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.