Trio Parada Dura - Motorista do Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trio Parada Dura - Motorista do Amor




Motorista do Amor
The Driver of Love
Motorista do amor que carrega
Oh, my beloved driver of love
Vidas tristes em busca de afeto
Who carries sorrowful souls, yearning for affection's embrace
Me transporte até o lar do pecado
Please convey me to the abode of sin
Porque eu quero ver bem de perto
For I long to gaze intimately upon
A mulher que atirou-se na vida
The woman who hurled herself into a life of despair
E também minha vida levou
And, with her, took my own being
Pra ela ver o que restou de mim
So that she might bear witness to my ruin
Pra eu ver o que dela restou
As I am now a mere shadow of my former self
Deixo pago a corrida ida e volta
I shall settle the fare in advance for a round trip
E você me espera
And you are to wait for my return
Do lado de fora
Outside
Em duas horas se eu não voltar
If two hours pass and I have not emerged
E a luz se apagar
And the lights should remain dim
Você pode ir embora
You may take your leave
Motorista hoje eu vim pra tirar
Driver, I have come this day to retrieve
Meu amor desta casa de vício
My beloved from this den of vice
Se até amanhã não voltar
Should dawn break without our return
Você pode chamar a polícia
You may summon the police
no quarto vão encontrar
Within that chamber they will find naught but
Corpos frios que muito sofreram
Two lifeless bodies that have endured unimaginable torment
E por não suportarem a ausência
And being unable to endure the pain of separation
Por amor abraçados morreram
They have found solace in death's embrace
Se o destino nos deu o castigo
If fate has decreed that we must pay the ultimate price
De abortar uma vida viver separados
For ending a life and living our lives apart
E a morte num leito de pedra
Grant us the mercy of a stony tomb
Nos deixe pra sempre em paz lado a lado
Where we may find eternal peace, side by side





Авторы: Creone, Jose Fortuna, Paraiso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.