Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Alto Da Colina
Auf dem Gipfel des Hügels
Está
longe,
muito
longe,
quem
eu
amo
Sie
ist
weit,
sehr
weit
weg,
die
ich
liebe
A
dor
que
estou
sentindo
não
tem
fim
Der
Schmerz,
den
ich
fühle,
hat
kein
Ende
E
eu
passo
os
dias
e
noites
chorando
Und
ich
verbringe
die
Tage
und
Nächte
weinend
Que
bom
seria
se
ela
voltasse
pra
mim
Wie
schön
wäre
es,
wenn
sie
zu
mir
zurückkäme
E
eu
passo
os
dias
e
noites
chorando
Und
ich
verbringe
die
Tage
und
Nächte
weinend
Que
bom
seria
se
ela
voltasse
pra
mim
Wie
schön
wäre
es,
wenn
sie
zu
mir
zurückkäme
No
alto
da
colina,
construía
um
castelo
Auf
dem
Gipfel
des
Hügels
würde
ich
ein
Schloss
bauen
Seria
tão
belo
viver
o
nosso
amor
Es
wäre
so
schön,
unsere
Liebe
zu
leben
Num
lugar
tão
longe,
tão
lindo
como
um
véu
An
einem
Ort
so
fern,
so
schön
wie
ein
Schleier
Pra
mim
morar
com
ela
bem
pertinho
do
céu
Damit
ich
mit
ihr
ganz
nah
am
Himmel
wohnen
kann
Está
longe,
muito
longe,
quem
eu
amo
Sie
ist
weit,
sehr
weit
weg,
die
ich
liebe
A
dor
que
estou
sentindo
não
tem
fim
Der
Schmerz,
den
ich
fühle,
hat
kein
Ende
E
eu
passo
os
dias
e
noites
chorando
Und
ich
verbringe
die
Tage
und
Nächte
weinend
Que
bom
seria
se
ela
voltasse
pra
mim
Wie
schön
wäre
es,
wenn
sie
zu
mir
zurückkäme
E
eu
passo
os
dias
e
noites
chorando
Und
ich
verbringe
die
Tage
und
Nächte
weinend
Que
bom
seria
se
ela
voltasse
pra
mim
Wie
schön
wäre
es,
wenn
sie
zu
mir
zurückkäme
No
alto
da
colina,
construía
um
castelo
Auf
dem
Gipfel
des
Hügels
würde
ich
ein
Schloss
bauen
Seria
tão
belo
viver
o
nosso
amor
Es
wäre
so
schön,
unsere
Liebe
zu
leben
Num
lugar
tão
longe,
tão
lindo
como
um
véu
An
einem
Ort
so
fern,
so
schön
wie
ein
Schleier
Pra
mim
morar
com
ela
bem
pertinho
do
céu
Damit
ich
mit
ihr
ganz
nah
am
Himmel
wohnen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Creone, Praiao Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.