Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Piedade - 2005 Digital Remaster
Ich will kein Mitleid - 2005 Digital Remaster
Por
favor
não
venha
com
mentiras
pelo
amor
de
Deus
Bitte
komm
nicht
mit
Lügen,
um
Gottes
Willen
As
mentiras
e
falsas
promessas
me
fazem
chorar
Die
Lügen
und
falschen
Versprechungen
bringen
mich
zum
Weinen
Se
você
não
me
quer,
eu
aceito
a
realidade
Wenn
du
mich
nicht
willst,
akzeptiere
ich
die
Realität
Prefiro
ouvir
uma
triste
verdade
Ich
höre
lieber
eine
traurige
Wahrheit
Do
que
mil
mentiras
para
me
agradar
Als
tausend
Lügen,
um
mir
zu
gefallen
Você
nunca
fez
um
sacrifício
pelo
nosso
amor
Du
hast
nie
ein
Opfer
für
unsere
Liebe
gebracht
Não
reclamo,
mas
me
deixa
triste
seu
modo
de
agir
Ich
beklage
mich
nicht,
aber
deine
Art
zu
handeln
macht
mich
traurig
Só
espero
que
os
seus
carinhos
não
sejam
forcados
Ich
hoffe
nur,
dass
deine
Zärtlichkeiten
nicht
erzwungen
sind
Se
for
necessário
morro
apaixonado
Wenn
es
sein
muss,
sterbe
ich
verliebt
Mas
o
nosso
caso
para
por
aqui
Aber
unsere
Sache
endet
hier
Não,
não
quero
piedade
Nein,
ich
will
kein
Mitleid
Amor
pela
metade
Liebe
zur
Hälfte
É
pouco
pra
nos
dois
Ist
zu
wenig
für
uns
beide
Não,
não
repare
meu
jeito
Nein,
nimm's
mir
nicht
übel
Desculpe
querida
Entschuldige,
Liebling
Mas
eu
não
aceito
Aber
ich
akzeptiere
nicht
Ser
feliz
agora
e
sofrer
depois
Jetzt
glücklich
zu
sein
und
später
zu
leiden
Prefiro
ouvir
uma
triste
verdade
Ich
höre
lieber
eine
traurige
Wahrheit
Do
que
uma
leve
mentira
Als
eine
leichte
Lüge
Você
nunca
fez
um
sacrifício
pelo
nosso
amor
Du
hast
nie
ein
Opfer
für
unsere
Liebe
gebracht
Não
reclamo,
mas
me
deixa
triste
seu
modo
de
agir
Ich
beklage
mich
nicht,
aber
deine
Art
zu
handeln
macht
mich
traurig
Só
espero
que
os
seus
carinhos
não
sejam
forcados
Ich
hoffe
nur,
dass
deine
Zärtlichkeiten
nicht
erzwungen
sind
Se
for
necessário
morro
apaixonado
Wenn
es
sein
muss,
sterbe
ich
verliebt
Mas
o
nosso
caso
para
por
aqui
Aber
unsere
Sache
endet
hier
Não,
não
quero
piedade
Nein,
ich
will
kein
Mitleid
Amor
pela
metade
Liebe
zur
Hälfte
É
pouco
pra
nos
dois
Ist
zu
wenig
für
uns
beide
Não,
não
repare
meu
jeito
Nein,
nimm's
mir
nicht
übel
Desculpe
querida
Entschuldige,
Liebling
Mas
eu
não
aceito
Aber
ich
akzeptiere
nicht
Ser
feliz
agora
e
sofrer
depois
Jetzt
glücklich
zu
sein
und
später
zu
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrerito, Ronaldo Adriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.