Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Fazendeiro E O Santo Reis
Der Farmer Und Die Heiligen Könige
El
Amor
Dura
3 Meses
Die
Liebe
dauert
3 Monate
Reis
Belico:
Reis
Belico:
Y
yo
que
pense
que
actuando
desde
el
corazon
no
podia
perder
Und
ich,
der
dachte,
dass
ich
nicht
verlieren
könnte,
wenn
ich
aus
dem
Herzen
handle
Me
sorprende
todo
lo
que
eh
tenido
que
aprender
Mich
überrascht
alles,
was
ich
lernen
musste
Le
cuesta
a
un
hombre
enamorado
tener
que
entender...
Es
fällt
einem
verliebten
Mann
schwer,
verstehen
zu
müssen...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
Und
manchmal
ist
es
egal,
ob
du
es
wirklich
verdienst
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Die
Liebe
macht,
was
ihr
gefällt
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Hay
un
agujero
en
el
desierto
esperando
por
ti
Und
diese
Dinge
des
Begehrens
dauern
nur
3 Monate.
Da
ist
ein
Loch
in
der
Wüste,
das
auf
dich
wartet
Porque
unas
mueren
por
amor
y
unas
que
aman
hasta
morir
Denn
einige
sterben
für
die
Liebe
und
andere
lieben
bis
zum
Tod
Y
a
ti
que
mas
deseabas
que
la
relacion
nos
dure
se
te
olvido
que
existen
Und
du,
die
sich
am
meisten
wünschte,
dass
unsere
Beziehung
hält,
hast
vergessen,
dass
es
sie
gibt
Los
chismes
tambien
los
captures
Die
Gerüchte,
auch
die
Screenshots
Si
te
pones
a
pensar
que
lo
malo
de
la
distancia
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
dass
das
Schlechte
an
der
Distanz
ist
Es
no
saber
si
te
estan
estan
recordando
o
te
estan
olvidando
Nicht
zu
wissen,
ob
man
sich
an
dich
erinnert
oder
dich
vergisst
Ya
que
el
que
la
hace
riendo
la
paga
llorando
Denn
wer
es
lachend
tut,
bezahlt
es
weinend
Y
aunque
ustedes
sepan
todos
solo
se
divierten
preguntando
Und
obwohl
ihr
alles
wisst,
amüsiert
ihr
euch
nur
beim
Fragen
Asi
que
mastica
y
traga
y
ahora
asi
si
te
la
comiste
Also
kau
und
schluck,
und
jetzt
hast
du
es
ja
geschluckt
Si
para
ti
era
un
chiste
porque
no
me
lo
dijsites
antes
Wenn
es
für
dich
ein
Witz
war,
warum
hast
du
es
mir
nicht
vorher
gesagt
Si
para
mi
nunca
fue
un
chiste
el
dia
que
te
fuiste
te
moristes
Für
mich
war
es
nie
ein
Witz,
an
dem
Tag,
als
du
gingst,
bist
du
gestorben
Porque
eras
mas
interesada
que
interesante
Weil
du
mehr
berechnend
warst
als
interessant
Asi
que
sirvame
otra
cantinero
que
el
amor
dura
3 meses
pero
toda
una
vida
pa
este
rapero
Also
schenk
mir
noch
einen
ein,
Barkeeper,
denn
die
Liebe
dauert
3 Monate,
aber
ein
ganzes
Leben
für
diesen
Rapper
Al
que
mataron,
el
zoologico
que
en
su
estomago
reposa
asesinada
por
una
mentira
y
una
mentirosa
Der
getötet
wurde,
der
Zoo,
der
in
seinem
Magen
ruht,
ermordet
durch
eine
Lüge
und
eine
Lügnerin
Yo
creo
que
cupido
es
un
doctor
lleno
de
celos
Ich
glaube,
Amor
ist
ein
Doktor
voller
Eifersucht
Que
te
saca
el
corazon
y
los
organos
pa
venderlos
Der
dir
das
Herz
und
die
Organe
herausnimmt,
um
sie
zu
verkaufen
Se
los
lleva
secos
en
una
cavita
llena
de
hielo
pa
ponerselo
a
otro
cuerpo
pero
igual
pierde
su
duelo
Er
nimmt
sie
getrocknet
in
einer
Kühlbox
voller
Eis
mit,
um
sie
in
einen
anderen
Körper
einzusetzen,
aber
verliert
trotzdem
sein
Duell
Lo
bueno
de
todo
es
que
por
ti
aprendi
a
restar
no
como
tu
que
siempre
confundistes
amor
con
compañía
Das
Gute
an
allem
ist,
dass
ich
durch
dich
gelernt
habe
zu
subtrahieren,
nicht
wie
du,
die
Liebe
immer
mit
Gesellschaft
verwechselt
hat
Que
te
hicistes
una
mente
de
que
andaba
de
perra
en
perra
como
si
el
mundo
fuera
una
pulga
y
la
perrera
mia
Dass
du
dir
eingebildet
hast,
ich
würde
von
einer
Schlampe
zur
nächsten
ziehen,
als
wäre
die
Welt
ein
Floh
und
der
Hundezwinger
meiner
Entre
celos
desconfianza,
paranoia,
mala
copa,
peleas
con
la
camisa
rota,
groserias
en
boca
Zwischen
Eifersucht,
Misstrauen,
Paranoia,
schlechtem
Benehmen
im
Rausch,
Streitereien
mit
zerrissenem
Hemd,
Schimpfwörtern
im
Mund
Me
mostrastes
que
ustedes
nunca
estan
locas
y
que
no
les
gusta
tropesar
solamente
les
gusta
la
roca
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ihr
Frauen
niemals
verrückt
seid
und
dass
ihr
nicht
gerne
stolpert,
sondern
nur
den
Stein
mögt
Que
solo
comen
amor
cuando
hay
hambre
y
que
aveces
en
el
cuerpo
tienen
mas
flojera
que
sangre
Dass
ihr
nur
Liebe
esst,
wenn
Hunger
da
ist,
und
dass
ihr
manchmal
mehr
Faulheit
als
Blut
im
Körper
habt
No
es
que
quiera
decir
que
la
agarren
de
hechadera
de
vaina
pues
sabemos
tambien
que
si
no
la
bailas
te
la
bailan
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
sagen
will,
man
soll
sie
zum
Zeitvertreib
nehmen,
denn
wir
wissen
auch,
dass
wenn
du
nicht
zugreifst,
es
ein
anderer
tut
Planeta,
galaxias,
continentes
y
las
ciudades,
paises,
barriadas
y
miles
de
comunidades
y
uno
siempre
Planet,
Galaxien,
Kontinente
und
die
Städte,
Länder,
Viertel
und
Tausende
von
Gemeinschaften
und
man
findet
immer
Se
consigue
a
la
que
el
corazon
invade
y
mas
le
dura
la
ropa
y
la
risa
que
lo
que
tu
vales...
Diejenige,
die
das
Herz
erobert,
und
die
Kleidung
und
das
Lachen
halten
länger
als
das,
was
du
wert
bist...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
Und
manchmal
ist
es
egal,
ob
du
es
wirklich
verdienst
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Die
Liebe
macht,
was
ihr
gefällt
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Reis
Belico:
Und
diese
Dinge
des
Begehrens
dauern
nur
3 Monate
Reis
Belico:
En
cierto
punto
la
relacion
se
desvio
del
punto
miles
de
asuntos
restando
importancia
estar
juntos
An
einem
bestimmten
Punkt
wich
die
Beziehung
vom
Kurs
ab,
Tausende
von
Dingen
minderten
die
Wichtigkeit
des
Zusammenseins
Despues
del
mes
tercero
y
el
sexo
placentero
pude
evitar
hacerme
notar
que
hay
mundo
mientras
espero
por
ti
Nach
dem
dritten
Monat
und
dem
lustvollen
Sex
konnte
ich
nicht
vermeiden
zu
bemerken,
dass
es
eine
Welt
gibt,
während
ich
auf
dich
warte
Por
tus
miedos
e
indicisiones
por
que
nuestro
señor
ilumine
todas
tus
conclusiones
y
eeh.
Auf
deine
Ängste
und
Unentschlossenheiten,
möge
unser
Herr
all
deine
Schlussfolgerungen
erleuchten
und
ähm.
Que
si
tan
solo
te
vieras
cuando
discutes
quisieras
tener
un
control
y
poder
colocarte
mute
Wenn
du
dich
nur
sehen
könntest,
wenn
du
streitest,
würdest
du
eine
Fernbedienung
haben
wollen
und
dich
stummschalten
können
Podria
escribir
un
libro
de
auto-ayuda
con
la
version
de
ti
que
entendi
sin
verte
desnuda
Ich
könnte
ein
Selbsthilfebuch
schreiben
mit
der
Version
von
dir,
die
ich
verstand,
ohne
dich
nackt
zu
sehen
La
de
mujer
bonita
la
del
orgullo
y
la
ruda
y
la
de
la
traiciones
en
esa
habitacion
con
tu
cuna
Die
der
schönen
Frau,
die
des
Stolzes
und
die
Harte,
und
die
der
Verrätereien
in
jenem
Zimmer
mit
deiner
Wiege
Te
haces
la
muda
cuando
si
quieres
respuestas
crees
que
te
las
sabes
todas
siempre
tan
predipuesta
Du
stellst
dich
stumm,
wenn
du
Antworten
willst,
glaubst,
du
weißt
alles,
immer
so
voreingenommen
No
estoy
dispuesto
a
buscarle
respuesta
a
una
puerta
que
despues
de
abierta
solo
llevara
promesas
muertas
Ich
bin
nicht
bereit,
Antworten
hinter
einer
Tür
zu
suchen,
die
nach
dem
Öffnen
nur
zu
toten
Versprechungen
führt
La
meta
era
un
rascacielo
y
te
quedastes
en
recepcion
no
se
puede
amar
alguien
lleno
de
preocupacion
Das
Ziel
war
ein
Wolkenkratzer
und
du
bist
an
der
Rezeption
geblieben,
man
kann
niemanden
lieben,
der
voller
Sorgen
ist
Tu
miedo
mantiene
el
nivel
de
tu
corazon
y
la
conciencia
no
olvida
si
vas
de
perdon
en
perdon
Deine
Angst
hält
das
Niveau
deines
Herzens
niedrig
und
das
Gewissen
vergisst
nicht,
wenn
du
von
Vergebung
zu
Vergebung
gehst
Ya
no
te
soporto
aunque
I
Lovia
quien
aguanta
esa
paranoia
por
eso
pasastes
a
la
historia...
Reis
Belico:
Ich
ertrage
dich
nicht
mehr,
obwohl
ich
dich
liebte
(I
Lovia),
wer
hält
diese
Paranoia
aus,
deshalb
bist
du
Geschichte...
Reis
Belico:
Lo
que
parecia
ser
magia
resulto
ser
un
trucito
del
destino
y
sus
juegos
de
barrio
Was
wie
Magie
aussah,
entpuppte
sich
als
kleiner
Trick
des
Schicksals
und
seiner
Spiele
aus
der
Nachbarschaft
Insolitos
malditos
que
solo
esperaba
bajar
e
igual
causaba
la
fama
esta
para
luego
Ungewöhnliche,
verdammte,
die
nur
darauf
warteten,
unterzugehen
und
genauso
den
Ruhm
verursachten,
dieser,
um
später
Demostrar
que
la
realidad
es
esta
Zu
zeigen,
dass
die
Realität
diese
ist
Estar
enamorado
es
como
caminar
vendando
confiando
en
seguir
la
voz
de
aquella
persona
a
tu
lado
Verliebt
zu
sein
ist
wie
mit
verbundenen
Augen
zu
gehen
und
darauf
zu
vertrauen,
der
Stimme
dieser
Person
an
deiner
Seite
zu
folgen
El
problema
esta
cuando
abres
los
ojos
y
te
sientes
ridiculo
al
darte
cuenta
que
estubistes
caminando
en
circulo.
Das
Problem
ist,
wenn
du
die
Augen
öffnest
und
dich
lächerlich
fühlst,
wenn
du
merkst,
dass
du
im
Kreis
gelaufen
bist.
Reis
Belico
& Pandesousa:
Reis
Belico
& Pandesousa:
Si
vamos
hacer
culos
no
me
agarres
la
mano
en
la
calle
Wenn
wir
nur
zum
Ficken
zusammen
sind,
nimm
meine
Hand
nicht
auf
der
Straße
Que
ni
se
te
ocurra
ponerme
a
elegir
entre
la
calle
y
tu
Wage
es
ja
nicht,
mich
zwischen
der
Straße
und
dir
wählen
zu
lassen
Si
apago
el
telefono
no
vivas
trauma
Wenn
ich
das
Telefon
ausschalte,
mach
kein
Trauma
daraus
La
privacidad
es
necesaria
hasta
en
la
intimidad
Privatsphäre
ist
auch
in
der
Intimität
notwendig
Si
vamos
a
un
hotel
pagamos
miti
y
miti
Wenn
wir
in
ein
Hotel
gehen,
zahlen
wir
halbe-halbe
Porque
las
peleas
si
solo
usamos
la
cama
como
ring
Warum
die
Streitereien,
wenn
wir
das
Bett
nur
als
Ring
benutzen
Haay
Chamo...
Haay
Chamo...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
Und
manchmal
ist
es
egal,
ob
du
es
wirklich
verdienst
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Die
Liebe
macht,
was
ihr
gefällt
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Reis
Belico
& Pandesousa:
Und
diese
Dinge
des
Begehrens
dauern
nur
3 Monate
Reis
Belico
& Pandesousa:
Los
perros
gobernaran
el
mundo
Die
Hunde
werden
die
Welt
regieren
Dicelo
Reis
Belico
Sag
es
ihnen,
Reis
Belico
Es
Danny
PandeSou
Hier
ist
Danny
PandeSou
ImusicRecords
ImusicRecords
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses...
Und
diese
Dinge
des
Begehrens
dauern
nur
3 Monate...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Kleber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.