Текст и перевод песни Trio Parada Dura - O Fazendeiro E O Santo Reis
O Fazendeiro E O Santo Reis
The Farmer and the Holy Kings
El
Amor
Dura
3 Meses
Love
Lasts
3 Months
Reis
Belico:
Reis
Belico:
Y
yo
que
pense
que
actuando
desde
el
corazon
no
podia
perder
And
I
who
thought
that
acting
from
the
heart
I
couldn't
lose
Me
sorprende
todo
lo
que
eh
tenido
que
aprender
I'm
surprised
by
everything
I've
had
to
learn
Le
cuesta
a
un
hombre
enamorado
tener
que
entender...
It's
hard
for
a
man
in
love
to
have
to
understand...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
And
sometimes
it
doesn't
matter
if
you
truly
deserve
it
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Love
does
what
it
wants
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Hay
un
agujero
en
el
desierto
esperando
por
ti
And
those
things
about
love
only
last
3 months
There's
a
hole
in
the
desert
waiting
for
you
Porque
unas
mueren
por
amor
y
unas
que
aman
hasta
morir
Because
some
die
for
love
and
some
who
love
until
they
die
Y
a
ti
que
mas
deseabas
que
la
relacion
nos
dure
se
te
olvido
que
existen
And
you
who
most
desired
for
the
relationship
to
last
forgot
that
Los
chismes
tambien
los
captures
Gossip
also
exists
Si
te
pones
a
pensar
que
lo
malo
de
la
distancia
If
you
think
about
it,
the
bad
thing
about
distance
Es
no
saber
si
te
estan
estan
recordando
o
te
estan
olvidando
Is
not
knowing
if
they
are
remembering
you
or
forgetting
you
Ya
que
el
que
la
hace
riendo
la
paga
llorando
Since
the
one
who
laughs
at
it
pays
by
crying
Y
aunque
ustedes
sepan
todos
solo
se
divierten
preguntando
And
even
though
you
all
know,
you
just
have
fun
asking
Asi
que
mastica
y
traga
y
ahora
asi
si
te
la
comiste
So
chew
and
swallow
and
now
you
ate
it
Si
para
ti
era
un
chiste
porque
no
me
lo
dijsites
antes
If
it
was
a
joke
to
you,
why
didn't
you
tell
me
before
Si
para
mi
nunca
fue
un
chiste
el
dia
que
te
fuiste
te
moristes
If
it
was
never
a
joke
to
me,
the
day
you
left
you
died
Porque
eras
mas
interesada
que
interesante
Because
you
were
more
interested
than
interesting
Asi
que
sirvame
otra
cantinero
que
el
amor
dura
3 meses
pero
toda
una
vida
pa
este
rapero
So
pour
me
another
bartender,
because
love
lasts
3 months
but
a
whole
life
for
this
rapper
Al
que
mataron,
el
zoologico
que
en
su
estomago
reposa
asesinada
por
una
mentira
y
una
mentirosa
Who
was
killed,
the
zoo
that
rests
in
his
stomach
murdered
by
a
lie
and
a
liar
Yo
creo
que
cupido
es
un
doctor
lleno
de
celos
I
believe
Cupid
is
a
jealous
doctor
Que
te
saca
el
corazon
y
los
organos
pa
venderlos
Who
takes
out
your
heart
and
organs
to
sell
them
Se
los
lleva
secos
en
una
cavita
llena
de
hielo
pa
ponerselo
a
otro
cuerpo
pero
igual
pierde
su
duelo
He
takes
them
dry
in
a
small
cave
full
of
ice
to
put
it
on
another
body
but
still
loses
his
duel
Lo
bueno
de
todo
es
que
por
ti
aprendi
a
restar
no
como
tu
que
siempre
confundistes
amor
con
compañía
The
good
thing
about
it
all
is
that
I
learned
to
subtract
because
of
you,
unlike
you
who
always
confused
love
with
company
Que
te
hicistes
una
mente
de
que
andaba
de
perra
en
perra
como
si
el
mundo
fuera
una
pulga
y
la
perrera
mia
That
you
made
yourself
think
I
was
going
from
bitch
to
bitch
as
if
the
world
were
a
flea
and
the
kennel
mine
Entre
celos
desconfianza,
paranoia,
mala
copa,
peleas
con
la
camisa
rota,
groserias
en
boca
Between
jealousy,
distrust,
paranoia,
bad
drinking,
fights
with
torn
shirts,
rudeness
in
the
mouth
Me
mostrastes
que
ustedes
nunca
estan
locas
y
que
no
les
gusta
tropesar
solamente
les
gusta
la
roca
You
showed
me
that
you
women
are
never
crazy
and
that
you
don't
like
to
stumble,
you
just
like
the
rock
Que
solo
comen
amor
cuando
hay
hambre
y
que
aveces
en
el
cuerpo
tienen
mas
flojera
que
sangre
That
you
only
eat
love
when
you're
hungry
and
that
sometimes
you
have
more
laziness
than
blood
in
your
body
No
es
que
quiera
decir
que
la
agarren
de
hechadera
de
vaina
pues
sabemos
tambien
que
si
no
la
bailas
te
la
bailan
It's
not
that
I
want
to
say
to
take
it
easy,
because
we
also
know
that
if
you
don't
dance
it,
they
dance
it
Planeta,
galaxias,
continentes
y
las
ciudades,
paises,
barriadas
y
miles
de
comunidades
y
uno
siempre
Planet,
galaxies,
continents
and
cities,
countries,
neighborhoods
and
thousands
of
communities
and
one
always
Se
consigue
a
la
que
el
corazon
invade
y
mas
le
dura
la
ropa
y
la
risa
que
lo
que
tu
vales...
Finds
the
one
that
invades
the
heart
and
her
clothes
and
laughter
last
longer
than
what
you're
worth...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
And
sometimes
it
doesn't
matter
if
you
truly
deserve
it
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Love
does
what
it
wants
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Reis
Belico:
And
those
things
about
love
only
last
3 months
Reis
Belico:
En
cierto
punto
la
relacion
se
desvio
del
punto
miles
de
asuntos
restando
importancia
estar
juntos
At
some
point
the
relationship
deviated
from
the
point
thousands
of
issues
subtracting
importance
from
being
together
Despues
del
mes
tercero
y
el
sexo
placentero
pude
evitar
hacerme
notar
que
hay
mundo
mientras
espero
por
ti
After
the
third
month
and
the
pleasurable
sex
I
could
avoid
noticing
that
there's
a
world
while
I
wait
for
you
Por
tus
miedos
e
indicisiones
por
que
nuestro
señor
ilumine
todas
tus
conclusiones
y
eeh.
For
your
fears
and
indecisions
may
our
Lord
illuminate
all
your
conclusions
and
eeh.
Que
si
tan
solo
te
vieras
cuando
discutes
quisieras
tener
un
control
y
poder
colocarte
mute
If
you
could
only
see
yourself
when
you
argue
you'd
want
to
have
a
remote
and
be
able
to
mute
you
Podria
escribir
un
libro
de
auto-ayuda
con
la
version
de
ti
que
entendi
sin
verte
desnuda
I
could
write
a
self-help
book
with
the
version
of
you
that
I
understood
without
seeing
you
naked
La
de
mujer
bonita
la
del
orgullo
y
la
ruda
y
la
de
la
traiciones
en
esa
habitacion
con
tu
cuna
The
one
of
the
pretty
woman,
the
one
of
pride
and
the
rude
one
and
the
one
of
the
betrayals
in
that
room
with
your
crib
Te
haces
la
muda
cuando
si
quieres
respuestas
crees
que
te
las
sabes
todas
siempre
tan
predipuesta
You
play
dumb
when
you
want
answers,
you
think
you
know
it
all,
always
so
predisposed
No
estoy
dispuesto
a
buscarle
respuesta
a
una
puerta
que
despues
de
abierta
solo
llevara
promesas
muertas
I'm
not
willing
to
seek
answers
to
a
door
that
once
opened
will
only
lead
to
dead
promises
La
meta
era
un
rascacielo
y
te
quedastes
en
recepcion
no
se
puede
amar
alguien
lleno
de
preocupacion
The
goal
was
a
skyscraper
and
you
stayed
at
the
reception,
you
can't
love
someone
full
of
worry
Tu
miedo
mantiene
el
nivel
de
tu
corazon
y
la
conciencia
no
olvida
si
vas
de
perdon
en
perdon
Your
fear
maintains
the
level
of
your
heart
and
the
conscience
doesn't
forget
if
you
go
from
forgiveness
to
forgiveness
Ya
no
te
soporto
aunque
I
Lovia
quien
aguanta
esa
paranoia
por
eso
pasastes
a
la
historia...
Reis
Belico:
I
can't
stand
you
anymore
even
though
I
Lovia
who
can
stand
that
paranoia
that's
why
you
went
down
in
history...
Reis
Belico:
Lo
que
parecia
ser
magia
resulto
ser
un
trucito
del
destino
y
sus
juegos
de
barrio
What
seemed
like
magic
turned
out
to
be
a
little
trick
of
fate
and
its
neighborhood
games
Insolitos
malditos
que
solo
esperaba
bajar
e
igual
causaba
la
fama
esta
para
luego
Unusual
damn
ones
that
only
waited
to
come
down
and
still
caused
the
fame
to
be
there
later
Demostrar
que
la
realidad
es
esta
To
show
that
this
is
the
reality
Estar
enamorado
es
como
caminar
vendando
confiando
en
seguir
la
voz
de
aquella
persona
a
tu
lado
Being
in
love
is
like
walking
blindfolded
trusting
to
follow
the
voice
of
that
person
next
to
you
El
problema
esta
cuando
abres
los
ojos
y
te
sientes
ridiculo
al
darte
cuenta
que
estubistes
caminando
en
circulo.
The
problem
is
when
you
open
your
eyes
and
feel
ridiculous
when
you
realize
you've
been
walking
in
circles.
Reis
Belico
& Pandesousa:
Reis
Belico
& Pandesousa:
Si
vamos
hacer
culos
no
me
agarres
la
mano
en
la
calle
If
we're
gonna
be
assholes,
don't
hold
my
hand
on
the
street
Que
ni
se
te
ocurra
ponerme
a
elegir
entre
la
calle
y
tu
Don't
even
think
about
making
me
choose
between
the
street
and
you
Si
apago
el
telefono
no
vivas
trauma
If
I
turn
off
my
phone,
don't
live
in
trauma
La
privacidad
es
necesaria
hasta
en
la
intimidad
Privacy
is
necessary
even
in
intimacy
Si
vamos
a
un
hotel
pagamos
miti
y
miti
If
we
go
to
a
hotel,
we
pay
half
and
half
Porque
las
peleas
si
solo
usamos
la
cama
como
ring
Why
the
fights
if
we
only
use
the
bed
as
a
ring
Haay
Chamo...
Haay
Chamo...
Y
aveces
no
importa
si
en
verdad
te
lo
mereces
And
sometimes
it
doesn't
matter
if
you
truly
deserve
it
El
amor
hace
lo
que
le
parece
Love
does
what
it
wants
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses
Reis
Belico
& Pandesousa:
And
those
things
about
love
only
last
3 months
Reis
Belico
& Pandesousa:
Los
perros
gobernaran
el
mundo
Dogs
will
rule
the
world
Dicelo
Reis
Belico
Tell
them
Reis
Belico
Es
Danny
PandeSou
It's
Danny
PandeSou
ImusicRecords
ImusicRecords
Y
esas
cosas
del
querer
solo
duran
3 meses...
And
those
things
about
love
only
last
3 months...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Kleber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.