Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Relógio da Matriz
Die Uhr der Hauptkirche
O
relógio
da
matriz
lá
do
meu
bairro
Die
Uhr
der
Hauptkirche
dort
in
meinem
Viertel
As
badaladas
estão
me
deixando
louco
Ihr
Läuten
macht
mich
verrückt
Eu
me
recordo
de
uma
triste
despedida
Ich
erinnere
mich
an
einen
traurigen
Abschied
Por
isso
mesmo
estou
morrendo
pouco
a
pouco
Genau
deswegen
sterbe
ich
Stück
für
Stück
Porque
não
para
pelo
menos
um
instante
Warum
hältst
du
nicht
wenigstens
einen
Augenblick
an
Não
dá
sossego
ao
meu
pobre
coração
Du
gibst
meinem
armen
Herzen
keine
Ruhe
Que
está
morrendo
por
alguém
que
está
distante
Das
stirbt
für
eine,
die
fern
ist
Todos
os
dia
quando
chega
a
tardezinha
Jeden
Tag,
wenn
der
späte
Nachmittag
anbricht
E
o
relógio
bate
as
dezoito
horas
Und
die
Uhr
achtzehn
schlägt
Meu
coração
acompanha
as
batidas
Mein
Herz
begleitet
die
Schläge
Desde
o
momento
que
o
meu
bem
foi
embora
Seit
dem
Moment,
als
meine
Liebste
fortging
Porque
não
para
pelo
menos
um
instante
Warum
hältst
du
nicht
wenigstens
einen
Augenblick
an
Não
dá
sossego
ao
meu
pobre
coração
Du
gibst
meinem
armen
Herzen
keine
Ruhe
Que
está
morrendo
por
alguém
que
está
distante
Das
stirbt
für
eine,
die
fern
ist
É
um
martírio
gostar
de
quem
ama
outro
Es
ist
ein
Martyrium,
sie
zu
lieben,
die
einen
anderen
liebt
Meu
sofrimento
um
dia
tem
que
ter
um
fim
Mein
Leiden
muss
eines
Tages
ein
Ende
haben
A
esperança
é
a
última
que
morre
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Talvez
um
dia
ela
volte
para
mim
Vielleicht
kehrt
sie
eines
Tages
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florivaldo Alves Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.