Текст и перевод песни Trio Parada Dura - Velho Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
velho
pai
preste
atenção
no
que
lhe
digo
My
old
father,
pay
attention
to
what
I
have
to
say
Meu
pobre
papai
querido
enxugue
as
lágrimas
do
rosto
My
poor,
dear
daddy,
wipe
the
tears
from
your
face
Por
que
papai
você
chora
tão
sozinho
Why
do
you
cry
so
alone,
Daddy?
Me
conta
meu
papaizinho
o
que
lhe
causa
desgosto
Tell
me,
my
dear
daddy,
what
is
causing
you
to
be
upset
Estou
notando
que
você
está
cansado
I
notice
that
you
look
tired
Meu
pobre
velho
adorado
é
seu
filho
que
está
falando
My
poor
old,
beloved
father,
it's
your
son
speaking
Quero
saber
qual
a
tristeza
que
existe
I
want
to
know
what
sadness
exists
Não
quero
ver
você
triste
por
que
é
que
está
chorando
I
don't
want
to
see
you
sad,
why
are
you
crying?
Quando
lhe
vejo
tão
tristonho
desse
jeito
When
I
see
you
so
sad
like
this
Sinto
estremecer
meu
peito
ao
pulsar
meu
coração
I
feel
my
chest
tighten
as
my
heart
beats
Meu
pobre
pai
você
sofreu
pra
me
criar
My
poor
father,
you
suffered
to
raise
me
Agora
eu
vou
lhe
cuidar
esta
é
minha
obrigação
Now
I
will
take
care
of
you,
it
is
my
obligation
Não
tenha
medo
meu
velhinho
adorado
Don't
be
afraid,
my
dear
old
father
Estarei
sempre
a
seu
lado
não
lhe
deixarei
jamais
I
will
always
be
with
you,
I
will
never
leave
you
Eu
sou
o
sangue
do
teu
sangue
papaizinho
I
am
the
blood
of
your
blood,
daddy
Não
vou
lhe
deixar
sozinho
não
tenha
medo
meu
pai
I
will
not
leave
you
alone,
don't
be
afraid,
my
father
Você
sofreu
quando
eu
era
ainda
criança
You
suffered
when
I
was
still
a
child
A
sua
grande
esperança
era
me
ver
homem
formado
Your
great
hope
was
to
see
me
become
an
accomplished
man
Eu
fiquei
grande
estou
seguindo
meu
caminho
I
have
grown
up,
I
am
following
my
path
E
você
ficou
velhinho
mas
estou
sempre
a
teu
lado
And
you
have
grown
old,
but
I
am
always
by
your
side
Meu
pobre
pai
seus
passos
longos
silenciaram
My
poor
father,
your
long
steps
have
slowed
Seus
cabelos
branquearam
seu
olhar
se
escureceu
Your
hair
has
turned
white,
your
eyes
have
grown
dim
A
sua
voz
quase
que
nem
se
ouve
mais
Your
voice
is
hardly
a
whisper
anymore
Não
tenha
medo
meu
pai
quem
cuida
de
você
sou
eu
Don't
be
afraid,
my
father,
I
am
the
one
who
takes
care
of
you
Meu
papaizinho
não
precisa
mais
chorar
My
daddy,
you
don't
need
to
cry
anymore
Saiba
que
não
vou
deixar
você
sozinho
abandonado
Know
that
I
will
not
leave
you
alone
and
abandoned
Eu
sou
seu
guia,
sou
seu
tempo
sou
seus
passos
I
am
your
guide,
your
time,
your
steps
Sou
sua
luz
e
sou
seus
braços,
sou
seu
filho
idolatrado
I
am
your
light
and
your
arms,
I
am
your
beloved
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Canhoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.