Текст и перевод песни Trío Vegabajeño - El Amor del Jibarito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor del Jibarito
Love of the Peasant
Despierta
borinqueñita
de
mi
vida
Awake,
my
Borinqueña
darling
Y
escucha
la
canción
de
nuestro
amor
And
listen
to
the
song
of
our
love
Que
vengo
lleno
de
ensueños
y
de
ilusiones
Because
I
come
to
you
full
of
dreams
and
illusions
Porque
ayer
me
entregaste
tu
corazón
For
yesterday
you
gave
me
your
heart
Escucha
dulce
amor
mío
mis
canciones
Listen,
my
sweet
love,
to
my
songs
En
ellas
pongo
mi
alma
y
mi
emoción
In
them
I
pour
my
soul
and
my
emotion
El
alma
del
jibarito
fuerte
y
contento
The
soul
of
a
peasant,
strong
and
content
Porque
mi
terruñito
cultivo
yo
For
I
cultivate
my
little
plot
of
land
Allí
donde
brilla
la
luna
se
ve
mi
bohío
There,
where
the
moon
shines,
you
can
see
my
hut
En
él
tengo
yo
un
jardincito
de
lindos
rosales
In
it,
I
have
a
little
garden
of
beautiful
rose
bushes
Y
todas
las
mañanitas
las
aves
cantan
sus
madrigales
And
every
morning
the
birds
sing
their
madrigals
Y
el
rubio
sol
de
Borinquén
pinta
de
rosa
mis
cafetales
And
the
golden
sun
of
Borinquén
paints
my
coffee
plantations
pink
Qué
lindas
son
mis
montañas
y
praderas
How
beautiful
are
my
mountains
and
meadows
Pedazos
de
mi
terruño
tropical
Pieces
of
my
tropical
homeland
En
donde
la
hermosa
luna
de
Puerto
Rico
Where
the
beautiful
moon
of
Puerto
Rico
Tiende
un
collar
de
perlas
sobre
el
palmar
Spreads
a
necklace
of
pearls
over
the
palm
grove
Allí
donde
brilla
la
luna
se
ve
mi
bohío
There,
where
the
moon
shines,
you
can
see
my
hut
En
él
tengo
yo
un
jardincito
de
lindos
rosales
In
it,
I
have
a
little
garden
of
beautiful
rose
bushes
Y
todas
las
mañanitas
las
aves
cantan
sus
madrigales
And
every
morning
the
birds
sing
their
madrigals
Y
el
rubio
sol
de
Borinquén
pinta
de
rosa
mis
cafetales
And
the
golden
sun
of
Borinquén
paints
my
coffee
plantations
pink
Y
el
rubio
sol
de
Borinquén
pinta
de
rosa
mis
cafetales
And
the
golden
sun
of
Borinquén
paints
my
coffee
plantations
pink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.