Trio Yeah - Marrenta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trio Yeah - Marrenta




Marrenta
Bossy
Ela é marrenta, ela se acha
You're bossy, you think you're hot
A patricinha quer balada, balada
The princess wants to party, party
Mas é gostosa, ela esculacha
But you're hot, you're so rude
É princesa da madrugada (hun)
You're the princess of the night (hun)
Marrenta, marrenta, tu fala que arrebenta
Bossy, bossy, you say you're so good
Mas quando eu te pegar quero ver se tu aguenta
But when I get you, I want to see if you can handle it
E subiu no camarote pra chamar atenção
And you went up in the VIP to get attention
Pagando p'ras amigas, ela gasta milhão
Paying for your friends, you spend a million
Ei, garçom traz mais uma grey ghoose
Hey, waiter bring another Grey Goose
Cuidado que tudo aparecendo, que saúde
Be careful, everything is showing, what a body
vendo aqui de baixo que pressão, na moral
I'm seeing down here that pressure, seriously
Você despertando meu instinto animal
You're awakening my animal instinct
Ela é marrenta, ela se acha
You're bossy, you think you're hot
A patricinha quer balada, balada
The princess wants to party, party
Mas é gostosa, ela esculacha
But you're hot, you're so rude
É princesa da madrugada
You're the princess of the night
Ela é marrenta, diz que eu me acho
You're bossy, you say I think I'm hot
Mas eu faço na batida e no compasso
But I do it in the beat and in the rhythm
Controlando cada passo do teu corpo
Controlling every step of your body
Com meus olhos, não vejo a hora que toque
With my eyes, I can't wait for it to touch
vai ver que o moleque aqui vai te deixar em choque
You're going to see that the boy here will shock you
Na palavra e na atitude, essa é minha maior virtude
In words and attitude, that's my greatest virtue
Se apegar do jeito certo, na moral sem muito grude
If you get attached the right way, seriously, not too clingy
Então vem, pode pá, demorô no aguardo
So come on, hurry up, I'm already waiting
imaginando que quando tiver no quarto, é nós!
Just imagining that when we're in the bedroom, it's us!
Ela é marrenta, ela se acha
You're bossy, you think you're hot
A patricinha quer balada, balada
The princess wants to party, party
Mas é gostosa, ela esculacha
But you're hot, you're so rude
É princesa da madrugada
You're the princess of the night
Marrenta, marrenta, tu fala que arrebenta
Bossy, bossy, you say you're so good
Mas quando eu te pegar quero ver se tu aguenta
But when I get you, I want to see if you can handle it
E subiu no camarote pra chamar atenção
And you went up in the VIP to get attention
Pagando p'ras amigas, ela gasta milhão
Paying for your friends, you spend a million
Ei, garçom traz mais uma grey ghoose
Hey, waiter bring another Grey Goose
Cuidado que tudo aparecendo, que saúde
Be careful, everything is showing, what a body
vendo aqui de baixo que pressão, na moral
I'm seeing down here that pressure, seriously
Você 'tá despertando meu instinto animal
You're awakening my animal instinct
Ela é marrenta, ela se acha
You're bossy, you think you're hot
A patricinha quer balada, balada
The princess wants to party, party
Mas é gostosa, ela esculacha
But you're hot, you're so rude
É princesa da madrugada
You're the princess of the night
Ela é marrenta, ela se acha
You're bossy, you think you're hot
A patricinha quer balada, balada
The princess wants to party, party
Mas é gostosa, ela esculacha
But you're hot, you're so rude
É princesa da madrugada (hun)
You're the princess of the night (hun)
Ela é marrenta, diz que eu me acho
You're bossy, you say I think I'm hot
Mas eu faço na batida e no compasso
But I do it in the beat and in the rhythm
Controlando cada passo!
Controlling every step!
(A patricinha quer balada, balada)
(The princess wants to party, party)
Do teu corpo com meus olhos, não vejo a hora que toque
Of your body with my eyes, I can't wait for it to touch
vai ver que o moleque aqui vai te deixar em choque
You're going to see that the boy here will shock you
princesa da madrugada)
(You're the princess of the night)
Marrenta, marrenta tu fala que arrebenta
Bossy, bossy, you say you're so good
Mas quando eu te pegar quero ver se tu aguenta
But when I get you, I want to see if you can handle it
(A patricinha quer balada, balada)
(The princess wants to party, party)
Então vem, pode pá, demorô no aguardo
So come on, hurry up, I'm already waiting
imaginando que quando tiver no quarto, é nós!
Just imagining that when we're in the bedroom, it's us!
princesa da madrugada)
(You're the princess of the night)
Hun, é Trio yeah hein
Hun, it's Trio yeah





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Waah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.