Текст и перевод песни Trio Yeah - Quem Foi Que Disse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Foi Que Disse
Who Said
Quem
foi
que
disse
que
não
ia
mais
ligar
pra
mim?
Who
said
you
wouldn't
call
me
again?
Quem
foi
que
disse
que
era
fato
consumado,
e
fim?
Who
said
it
was
over,
the
end?
Quem
foi
que
disse
que
eu
não
era
importante
assim?
Who
said
I
wasn't
that
important?
Quem
foi
que
disse,
hein?
Who
said,
huh?
Quem
foi
que
disse,
ahn?
Who
said,
yeah?
Pois
é,
eu
sempre
te
falei
Well,
I
always
told
you
Toma
cuidado
quando
você
diz
que
nunca
mais
Be
careful
when
you
say
you'll
never
Agora
tá
aqui,
trancada
no
meu
quarto
Now
you're
here,
locked
in
my
room
Jogou
a
chave
fora
e
quer
voltar
atrás
You
threw
away
the
key
and
want
to
go
back
Pois
é,
eu
bem
que
te
avisei
Well,
I
warned
you
Que
a
pilha
das
amigas
ia
te
prejudicar
That
your
friends'
advice
would
hurt
you
Agora
tá
carente
da
gente,
olhou
pra
frente
Now
you're
needy
for
us,
you
looked
ahead
Inconsequente,
vem
aqui
se
desculpar
Reckless,
come
here
to
apologize
E
o
pior
é
que
eu
aceito
teu
jeito
And
the
worst
part
is
that
I
accept
your
ways
Mesmo
cheio
de
defeito
Even
though
they're
full
of
flaws
Parece
que
é
tão
perfeito
It
seems
so
perfect
E
a
gente
nem
precisa
conversar
And
we
don't
even
need
to
talk
E
o
pior
é
que
eu
aceito
teu
jeito
And
the
worst
part
is
that
I
accept
your
ways
Mesmo
cheio
de
defeito
Even
though
they're
full
of
flaws
Parece
que
é
tão
perfeito
It
seems
so
perfect
E
sem
você
tá
tudo
fora
de
lugar
And
without
you,
everything
is
out
of
place
Quem
foi
que
disse
que
não
ia
mais
ligar
pra
mim?
Who
said
you
wouldn't
call
me
again?
Quem
foi
que
disse
que
era
fato
consumado,
e
fim?
Who
said
it
was
over,
the
end?
Quem
foi
que
disse
que
eu
não
era
importante
assim?
Who
said
I
wasn't
that
important?
Quem
foi
que
disse,
hein?
Who
said,
huh?
Quem
foi
que
disse,
ahn?
Who
said,
yeah?
Quem
foi
que
disse
que
cansou
Who
said
you
were
tired
Que
eu
sou
muito
moleque
That
I'm
too
immature
Mas
é
só
eu
te
encontrar
But
as
soon
as
I
find
you
E
aí
de
tudo
você
já
esquece
And
then
you
forget
everything
Eu
sei
o
que
você
gosta,
e
por
isso
você
vem
I
know
what
you
like,
and
that's
why
you
come
Diz
que
tá
carente,
que
pensa
na
gente
You
say
you're
lonely,
that
you
think
about
us
Que
não
quer
mais
ninguém
That
you
don't
want
anyone
else
Às
vezes
me
rejeita
Sometimes
you
reject
me
Mas
não
quer
me
ver
com
outro
But
you
don't
want
to
see
me
with
someone
else
Já
passei
por
muita
gente
I've
been
through
a
lot
of
people
Mas
virei
refém
da
sua
boca
But
I
became
a
prisoner
of
your
mouth
Apenas
com
um
toque
Just
with
a
touch
É
assim
de
sentimento
That's
how
it
feels
Se
deita
do
meu
lado,
eu
não
aguento
You
lie
down
by
my
side,
I
can't
take
it
E
o
pior
é
que
eu
aceito
teu
jeito
And
the
worst
part
is
that
I
accept
your
ways
Mesmo
cheio
de
defeito
Even
though
they're
full
of
flaws
Parece
que
é
tão
perfeito
It
seems
so
perfect
E
a
gente
nem
precisa
conversar
And
we
don't
even
need
to
talk
E
o
pior
é
que
eu
aceito
teu
jeito
And
the
worst
part
is
that
I
accept
your
ways
Mesmo
cheio
de
defeito
Even
though
they're
full
of
flaws
Parece
que
é
tão
perfeito
It
seems
so
perfect
E
sem
você
tá
tudo
fora
de
lugar
And
without
you,
everything
is
out
of
place
Quem
foi
que
disse
que
não
ia
mais
ligar
pra
mim?
Who
said
you
wouldn't
call
me
again?
Quem
foi
que
disse
que
era
fato
consumado,
e
fim?
Who
said
it
was
over,
the
end?
Quem
foi
que
disse
que
eu
não
era
importante
assim?
Who
said
I
wasn't
that
important?
Quem
foi
que
disse,
hein?
Who
said,
huh?
Quem
foi
que
disse,
ahn?
Who
said,
yeah?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Waah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.