Текст и перевод песни Trip Lee feat. Andy Mineo - Insomniac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gawvi,
get
'em
Гави,
давай!
Hey
Mineo,
let's
go
(yeah)
Эй,
Майнео,
погнали
(да)
Going
in
today
(day),
this
my
only
shot
Врываюсь
сегодня
(сегодня),
это
мой
единственный
шанс,
детка
My
life
could
end
today,
yeah,
my
heart
stop
Моя
жизнь
может
оборваться
сегодня,
да,
моё
сердце
может
остановиться
If
I
go
out
tonight,
I'm
going
out
on
top
Если
я
уйду
сегодня,
я
уйду
на
пике,
красотка
I
give
it
all,
this
life
ain't
all
I
got
Я
отдаю
всё,
эта
жизнь
— не
всё,
что
у
меня
есть
Yessir,
now
wait
a
minute
bro,
I
see
ya
rocking'
with
yo'
hands
high
Да,
сэр,
погоди
минутку,
братан,
я
вижу,
ты
качаешься
с
поднятыми
руками
Waitin'
for
that
beat
to
take
off,
808s
on
stand
by
Ждёшь,
когда
этот
бит
взлетит,
808-е
наготове
When
I'm
breathing
bangers
I
say
statements
that
I
stand
by
Когда
я
выдаю
хиты,
я
говорю
то,
за
чем
стою
(Pretty
sure
I
ain't
gonna
let)
that
beat
drop,
landslide
(Уверен,
я
не
позволю)
этому
биту
упасть,
как
лавина
Please
let
me
off
my
leash
(huh)
Спустите
меня
с
поводка
(ха)
I
feel
it,
I
feel
it,
I'm
feeling
too
good
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
мне
слишком
хорошо
Like
I'm
a
beast
Как
будто
я
зверь
Like
a
gorilla
who's
railing'
the
hood
Как
горилла,
которая
бушует
в
районе
So
I'm
going
on
and
on
Так
что
я
продолжаю
и
продолжаю
I'll
be
resting
when
I'm
gone
Я
буду
отдыхать,
когда
умру
Rise
and
grind
is
what
I'm
on
Работай
и
расти
— вот
мой
девиз
Bro
that's
why
I
wrote
the
song
Братан,
вот
почему
я
написал
эту
песню
Tonight
I'm
going
off
like
my
life
span
lasts
all
night
Сегодня
я
оторвусь,
как
будто
моя
жизнь
длится
всю
ночь
If
I
don't
wake
up
in
the
morning
bro,
I'm
gon'
be
alright
Если
я
не
проснусь
утром,
братан,
всё
будет
хорошо
Throw
caution
to
the
wind,
leggo,
we
'bout
to
go
in
К
чёрту
осторожность,
поехали,
мы
собираемся
взорвать
Don't
slow
me
down,
we
gon'
win
Не
тормози
меня,
мы
победим
Don't
slow
me
down,
we
know
Him.
Brag
Не
тормози
меня,
мы
знаем
Его.
Хвастайся
Tonight
I'll
out
and
follow
and
live
like
my
life's
about
tomorrow
Сегодня
я
выйду
и
буду
жить
так,
как
будто
моя
жизнь
— это
завтра
We
love
it
when
we
go
hard
all
week
Мы
любим,
когда
работаем
всю
неделю
To
the
top,
it
ain't
no
sleep,
cuz
we
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it
К
вершине,
никакого
сна,
потому
что
мы
добиваемся
своего,
добиваемся,
добиваемся
Insomnia
-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
(We
be)
gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh...
Insomniac
x2
Бессонница
-а-а-а-а-а-а-а-а
(Мы)
добиваемся,
добиваемся,
добиваемся)
О,
о-о-о,
о-о-о,
о,
о,
о...
Бессонница
x2
Insomnia
-ay
(gettin'
it,
gettin'
it,
gettin'
it)
x2
Бессонница
-а
(добиваемся,
добиваемся,
добиваемся)
x2
Throw
caution
to
the
wind,
leggo,
we
'bout
to
go
in
К
чёрту
осторожность,
поехали,
мы
собираемся
взорвать
No
slowing
down,
we
gon'
win
Никаких
замедлений,
мы
победим
No
slowing
down,
we
know
Him
Никаких
замедлений,
мы
знаем
Его
Okay,
okay,
okay,
I
get
it
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
понял
What's
the
point
of
playing
the
game
if
you
don't
win
it?
В
чём
смысл
играть
в
игру,
если
ты
не
выигрываешь?
I
ain't
never
spit
a
sweet
16,
I
call
that
a
gift,
so
you
know
I
gotta
bring
it
Я
никогда
не
читал
сладкие
16,
я
называю
это
подарком,
так
что
ты
знаешь,
я
должен
принести
его
Ya'll
live
like
minutes
is
infinite
Вы
живёте
так,
будто
минуты
бесконечны
If
time
isn't
money,
then
why
you
tripping
to
spend
it
Если
время
— не
деньги,
то
почему
вы
тратите
его
впустую
Finally
found
a
girl
that
ain't
in
her
phone
all
the
time
Наконец-то
нашёл
девушку,
которая
не
сидит
постоянно
в
телефоне
So
you
know
I
had
to
ring
it
(bling)
Так
что
ты
знаешь,
я
должен
был
позвонить
ей
(блинг)
Oh
my,
Oh
God.
That
ain't
common
О
боже,
о
Боже.
Это
не
обычное
дело
No
girl,
that's
impressive
Нет,
девочка,
это
впечатляет
I'm
trying
to
fight
with
the
cause
Я
пытаюсь
бороться
за
дело
Ya'll
wanna
fight
in
my
comments
section
Вы
хотите
сражаться
в
моих
комментариях
Dang,
I
don't
get
it
though
Чёрт,
я
не
понимаю
Like
deadbeat
dads,
I
don't
get
involved
Как
безответственные
отцы,
я
не
вмешиваюсь
They
said
I'd
never
be
nuthin'
Они
сказали,
что
я
никогда
ничего
не
добьюсь
But
I
think
I
still
turned
out
awesome
Но
я
думаю,
что
всё
равно
получился
крутым
I
ain't
into
talking,
I
just
get
it
done
Я
не
люблю
говорить,
я
просто
делаю
They
want
to
get
a
job,
or
wanna
get
a
gun
(huh)
Они
хотят
получить
работу
или
получить
пистолет
(ха)
They
wanna
get
a
blunt,
and
get
burnt
out
like
me
in
the
sun.
Why?
Они
хотят
получить
косяк
и
сгореть,
как
я
на
солнце.
Почему?
I,
I,
...
don't
sleep
now,
that's
insomnia
Я,
я,
...
не
сплю
сейчас,
это
бессонница
Y'all
worry
about
when
your
Jordan's
drop
Вы
беспокоитесь
о
том,
когда
выйдут
ваши
Джорданы
But
you
don't
worry
about
when
your
body
does?
Dang
Но
вы
не
беспокоитесь
о
том,
когда
ваше
тело
умрёт?
Чёрт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Sims, Gabriel Azucena, William Barefield, Andrew Mineo
Альбом
Rise
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.