Trip Lee feat. Lecrae, Derek Minor & Thi'sl - Twisted (feat. Lecrae, Thi'sl & Derek Minor) - перевод текста песни на немецкий

Twisted (feat. Lecrae, Thi'sl & Derek Minor) - Lecrae , Thi'sl , Trip Lee , Derek Minor перевод на немецкий




Twisted (feat. Lecrae, Thi'sl & Derek Minor)
Verdreht (feat. Lecrae, Thi'sl & Derek Minor)
Do not be deceived my beloved brothers
Lass dich nicht täuschen, meine geliebten Brüder
Every good gift and every perfect gift is from above
Jede gute Gabe und jedes vollkommene Geschenk kommt von oben
Coming down from the Father of Lights
Herabkommen vom Vater der Lichter
Don't get it twisted man.
Versteh es nicht falsch, Mann.
Uh yea, it's Wayne gretzky on his neck piece, (huh)
Uh ja, es ist Wayne Gretzky mit seiner Halskette, (huh)
Got em feeling real hefty on his best week.
Er fühlt sich richtig schwer in seiner besten Woche.
Huh but let see (let's see), he say he make it rain, but yet the sky's still bluer than a gas flame.
Huh, aber mal sehen (lass sehen), er sagt, er lässt es regnen, doch der Himmel ist blauer als eine Gasflamme.
I mean let's make it plain, somebody keep 'em breathin',
Ich mein, lass es klar machen, jemand hält ihn am Atmen,
Keep his blood flowin', and keep his heart beatin'. God keep em eatin', and it ain't no secret,
Hält sein Blut fließen und sein Herz schlagen. Gott hält ihn am Essen, und es ist kein Geheimnis,
Don't get it twisted God gave him what he needed. (speed it up!) My life ain't never been mine, yeah I work hard and yeah I grind,
Versteh es nicht falsch, Gott gab ihm, was er brauchte. (schneller!) Mein Leben war noch nie meins, ja ich arbeite hart und ja ich kämpfe,
But not to get rich man not to shine, not to get rich man not to shine.
Aber nicht um reich zu werden, Mann, nicht um zu glänzen, nicht um reich zu werden, Mann, nicht um zu glänzen.
And I don't boast much I don't brag, cause everything I got man I got it from dad,
Und ich prahle nicht viel, ich gebe nicht an, denn alles was ich habe, Mann, hab ich von Papa,
And matter fact ain't one thing I have,
Und um genau zu sein, gibt es nichts was ich habe,
That God ain't put here in my hand,
Das Gott nicht in meine Hand gelegt hat,
So I say remember that your legs work,
Also sage ich, denk daran, dass deine Beine funktionieren,
Cause of em next time you running for your goals think who's really running it.
Wegen ihnen, wenn du das nächste Mal für deine Ziele rennst, denk wer es wirklich lenkt.
Everything is under him planets, countries, cities, hoods, don't get it twisted
Alles ist unter ihm, Planeten, Länder, Städte, Viertel, versteh es nicht falsch
God did it, done it, got it!? Good.
Gott hat’s gemacht, getan, verstanden!? Gut.
Say they fly, but that's a lie, man they got it twisted
Sie sagen, sie sind cool, aber das ist eine Lüge, Mann, sie haben es falsch verstanden
Rings are gold, crispy clothes, man they got it twisted
Ringe sind gold, frische Klamotten, Mann, sie haben es falsch verstanden
I bet you think you a god but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist ein Gott, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden
Get a little bit a money stack a little bit a chedda then we get the game so twisted,
Hole ein bisschen Geld, stapel ein bisschen Kohle, dann verdrehen wir das Spiel so sehr,
20-sum inches on a little bit a leather then we get get things so twisted
20-Zoll Felgen auf ein bisschen Leder, dann verdrehen wir die Dinge so sehr
I bet you think you so hard but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist so tough, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden
Yes sir, back on that thang, reflectin on life an it's happiness mayne,
Jawohl, zurück auf dem Ding, denke über das Leben und sein Glück nach, Mann,
Since I was born I had what I needed, when I think back ain't been lackin a thang.
Seit ich geboren wurde, hatte ich was ich brauchte, wenn ich zurückdenke, fehlte mir nie was.
Clothes I got, soda pop, the home I got, the cash in the bank, the bros I got, the shows I rock,
Klamotten die ich habe, Limo, das Zuhause das ich habe, das Geld auf der Bank, die Brüder die ich habe, die Shows die ich rocke,
None of us lacked it was passed from the King,
Keiner von uns hatte Mangel, es kam vom König,
So many things was on to us, we holdin up on some dough for lunch and I'd say my grace and then get with the game.
So viele Dinge waren auf uns, wir halten etwas Geld fürs Mittagessen und ich sage mein Tischgebet und dann mach ich mich an die Arbeit.
Never really thought of his mercy flows, never really heard the words before,
Ich habe nie wirklich über seine Barmherzigkeit nachgedacht, nie wirklich die Worte gehört,
Every good thing is comin' down from the Father of Lights like a passionate rain.
Jede gute Sache kommt herab vom Vater der Lichter wie ein leidenschaftlicher Regen.
Yeah tell them to get back, yeah how they think they get that, my Father gave me gift wrap though He don't have to give jack.
Ja sag ihnen, sie sollen zurücktreten, ja wie sie denken, dass sie das kriegen, mein Vater gab mir Geschenkpapier, obwohl er nichts geben muss.
We ain't earned a single thing, oh homie, don't miss that,
Wir haben uns nichts verdient, oh Homie, verpass das nicht,
He gives because he's merciful now spit that, don't get it twisted.
Er gibt, weil er barmherzig ist, jetzt spuck es aus, versteh es nicht falsch.
Hey yeah some of us are strugglin' they off in hoods, but still get mo' than they deserve
Hey ja, einige von uns kämpfen, sie sind in den Vierteln, aber kriegen trotzdem mehr als sie verdienen
Look all he He does is good, He gives freely and He's perfect in His distribution, look,
Schau, alles was er tut ist gut, er gibt frei und ist perfekt in seiner Verteilung, schau,
Don't get it screwed up like you live in (Houston).
Versteh es nicht falsch wie du in (Houston) lebst.
Say they fly, but that's a lie, man they got it twisted
Sie sagen, sie sind cool, aber das ist eine Lüge, Mann, sie haben es falsch verstanden
Rings are gold, crispy clothes, man they got it twisted
Ringe sind gold, frische Klamotten, Mann, sie haben es falsch verstanden
I bet you think you a god but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist ein Gott, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden
Get a little bit a money stack a little bit a chedda then we get the game so twisted,
Hole ein bisschen Geld, stapel ein bisschen Kohle, dann verdrehen wir das Spiel so sehr,
20-sum inches on a little bit a leather then we get get things so twisted
20-Zoll Felgen auf ein bisschen Leder, dann verdrehen wir die Dinge so sehr
I bet you think you so hard but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist so tough, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden
Some things that I think are good in life they make me nervous,
Einige Dinge, die ich im Leben für gut halte, machen mich nervös,
Anything my father give me though I know it's perfect,
Alles was mein Vater mir gibt, weiß ich, ist perfekt,
Anything I get besides my death I don't deserve it,
Alles was ich kriege außer meinem Tod, habe ich nicht verdient,
Used to think that I was good to have cash splurging (ooo!).
Früher dachte ich, ich sei gut, wenn ich Geld verschwende (ooo!).
I was a trap star, sixteen phat car, anything that made me feel good was good, that far,
Ich war ein Trap-Star, sechzehn, fettes Auto, alles was mich gut fühlen ließ, war gut, so weit,
Kept them bangers with me like I'm good, gon' act hard,
Hielt die Schläger bei mir, als wär ich gut, werd hart tun,
Even kept that green bay too (yeah - Brett Farve). See my whole thought of good was out of context,
Hielt sogar das Green Bay bei mir (yeah - Brett Favre). Sieh, mein ganzes Bild von Gut war aus dem Zusammenhang gerissen,
Didn't know what good was cause I hadn't seen the Son yet, ran around with different girls like it was a contest, young and dumb,
Ich wusste nicht, was gut war, denn ich hatte den Sohn noch nicht gesehen, lief mit verschiedenen Mädchen rum als wär’s ein Wettbewerb, jung und dumm,
Foolish, too, I was on some nonsense (ooo!). Thought it was good that the whole hood heard of me,
Dumm dazu, ich war auf Unsinn (ooo!). Dachte, es sei gut, dass die ganze Hood von mir hörte,
They thought it was good that other hoods wanna murder me,
Sie dachten, es sei gut, dass andere Hoods mich umbringen wollten,
Somebody call the cops cause it's an emergency
Jemand soll die Cops rufen, denn es ist ein Notfall
Now I know what good is - it's God's love and mercy.
Jetzt weiß ich, was gut ist - es ist Gottes Liebe und Barmherzigkeit.
Say they fly, but that's a lie, man they got it twisted
Sie sagen, sie sind cool, aber das ist eine Lüge, Mann, sie haben es falsch verstanden
Rings are gold, crispy clothes, man they got it twisted
Ringe sind gold, frische Klamotten, Mann, sie haben es falsch verstanden
I bet you think you a god but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist ein Gott, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden
Get a little bit a money stack a little bit a chedda then we get the game so twisted,
Hole ein bisschen Geld, stapel ein bisschen Kohle, dann verdrehen wir das Spiel so sehr,
20-sum inches on a little bit a leather then we get get things so twisted
20-Zoll Felgen auf ein bisschen Leder, dann verdrehen wir die Dinge so sehr
I bet you think you so hard but boy you got it twisted, tw-tw-twisted, tw-tw-twisted
Ich wette, du denkst, du bist so tough, aber Junge, du hast es falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden, fal-fal-falsch verstanden





Авторы: William Barefield, Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore, John Hosea Williams, Travis Tremayne Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.