Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Rise Up
Alle erhebt euch
If
we
all
rise
up
(oh
yeah,
oh
yeah)
Wenn
wir
uns
alle
erheben
(oh
ja,
oh
ja)
If
we
all
rise
up
(oh
yeah,
oh
yeah)
Wenn
wir
uns
alle
erheben
(oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(oh
ja,
oh
ja)
If
we
all
rise
up
(oh
yeah,
oh
yeah)
Wenn
wir
uns
alle
erheben
(oh
ja,
oh
ja)
I
know
I
don't
deserve
to
touch
the
mic
bro
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht,
das
Mikrofon
anzufassen,
Bruder
But
this
craft
is
something
that
I
would
fight
for
Aber
dieses
Handwerk
ist
etwas,
wofür
ich
kämpfen
würde
I'm
in
the
lab
with
this
pen
and
a
pad
Ich
bin
im
Labor
mit
diesem
Stift
und
einem
Block
Knowing
I
might
finish
last
Wissend,
dass
ich
vielleicht
als
Letzter
ins
Ziel
komme
That
ain't
really
why
I
write
though
Aber
das
ist
nicht
wirklich
der
Grund,
warum
ich
schreibe
Let's
go
back
in
time
to
'04
Gehen
wir
zurück
in
die
Zeit
von
'04
I'm
in
1-1-6
quickly
I
was
on
board
Ich
bin
in
1-1-6,
schnell
war
ich
an
Bord
Fast
forward
four
years
we
on
tour
Vier
Jahre
vorgespult,
wir
sind
auf
Tour
And
we
ain't
notice
what
He
had
in
store
Und
wir
haben
nicht
bemerkt,
was
Er
für
uns
bereithielt
But
now
here
we
are
Aber
jetzt
sind
wir
hier
Ten
years
later
Zehn
Jahre
später
Flows
got
greater
Die
Flows
sind
besser
geworden
Minds
got
closer
Die
Köpfe
sind
näher
zusammengerückt
Plus
there's
more
haters
Und
es
gibt
mehr
Hasser
Sayin'
we
just
do
it
for
dough
Sie
sagen,
wir
machen
das
nur
für
den
Teig
But
they
won't
break
us
Aber
sie
werden
uns
nicht
brechen
Cuz
the
Lord
we
serve
with
the
flow
Denn
der
Herr,
dem
wir
mit
dem
Flow
dienen
He
is
so
gracious
Er
ist
so
gnädig
And
if
they
ask
me
why
I
do
it
Und
wenn
sie
mich
fragen,
warum
ich
es
tue
I
tell
'em
it's
the
music
of
a
movement
Sage
ich
ihnen,
es
ist
die
Musik
einer
Bewegung
Yeah
I'm
speaking
for
my
Unashamed
crew
Ja,
ich
spreche
für
meine
Unashamed-Crew
That
ain't
never
touched
the
stage
Die
nie
die
Bühne
betreten
hat
But
they
walkin'
they
just
doin'
this
Aber
sie
gehen
ihren
Weg,
sie
tun
einfach
ihr
Ding
If
we
all
rise
up
Wenn
wir
uns
alle
erheben
That'd
be
my
dream
Das
wäre
mein
Traum
That
we
should
all
rise
up
Dass
wir
uns
alle
erheben
sollten
And
give
a
standing
o'
for
the
King
'Cuz
He's
good
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben,
denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
That
we
should
all
rise
up
Dass
wir
uns
alle
erheben
sollten
And
give
a
standing
o'
for
the
King
'cuz
He's
good
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben,
denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
That
we
should
all
rise
up
Dass
wir
uns
alle
erheben
sollten
And
give
a
standing
o'
for
the
King
'cuz
He's
good
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben,
denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
We
should
all
rise
up
Wir
sollten
uns
alle
erheben
And
give
a
standing
o'
for
the
King
'cuz
He's
good
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben,
denn
Er
ist
gut
We
been
from
bootleg
tours
Wir
waren
von
Bootleg-Touren
To
high
quality
shows
Zu
hochwertigen
Shows
From
'Crae
making
beats
Von
'Crae,
der
Beats
macht
To
high
quality
pros
Zu
hochwertigen
Profis
Ridin'
in
our
cars
Wir
fuhren
in
unseren
Autos
To
sittin'
on
planes
Zu
sitzen
in
Flugzeugen
To
tour
bus
rides
Zu
Tourbusfahrten
But
the
mission
ain't
changed
Aber
die
Mission
hat
sich
nicht
geändert
More
fans
in
the
stands
Mehr
Fans
auf
den
Tribünen
Homie
we
made
it
Homie,
wir
haben
es
geschafft
God
ain't
more
pleased
Gott
ist
nicht
erfreuter
Cuz
radio
stations
played
it
Weil
Radiosender
es
gespielt
haben
You
know
I'm
prayin'
Du
weißt,
ich
bete
We
stay
seekin'
his
face
Dass
wir
weiterhin
sein
Angesicht
suchen
So
we
not
disqualified
from
the
race
Damit
wir
nicht
vom
Rennen
disqualifiziert
werden
Race,
and
my
brothers
promise
me
this
Rennen,
und
meine
Brüder,
versprecht
mir
das
If
notoriety
get
the
best
of
me
make
me
quit
Wenn
der
Ruhm
mich
überwältigt,
bringt
mich
dazu,
aufzuhören
And
I
promise
that
I'ma
stay
Und
ich
verspreche,
dass
ich
bleibe
By
you
and
edify
you
no
matter
how
it
gets
Bei
dir
und
dich
aufrichte,
egal
was
passiert
And
to
the
fans
Und
an
die
Fans
Please
promise
me
too
Bitte
versprecht
mir
auch
You
listen
to
the
words
Ihr
hört
auf
die
Worte
But
leave
'em
and
go
and
do
Aber
lasst
sie
hinter
euch
und
handelt
danach
We
do
it
for
the
Lord
Wir
tun
es
für
den
Herrn
But
still
we
do
it
for
you
Aber
wir
tun
es
immer
noch
für
euch
They
ain't
never
seen
the
gospel
at
work
Sie
haben
das
Evangelium
noch
nie
in
Aktion
gesehen
Show
'em
it's
true
Zeigt
ihnen,
dass
es
wahr
ist
If
we
all
rise
up
Wenn
wir
uns
alle
erheben
That'd
be
my
dream
Das
wäre
mein
Traum
We
should
all
rise
up
Wir
sollten
uns
alle
erheben
And
give
a
standing
o'
for
the
King
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben
Cuz
He's
good
Denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
We
should
all
rise
up
Wir
sollten
uns
alle
erheben
And
give
a
standing
o'
for
the
King
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben
Cuz
He's
good
Denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
We
should
all
rise
up
Wir
sollten
uns
alle
erheben
And
give
a
standing
o'
for
the
King
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben
Cuz
He's
good
Denn
Er
ist
gut
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
(Oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
ja,
oh
ja)
We
should
all
rise
up
Wir
sollten
uns
alle
erheben
And
give
a
standing
o'
for
the
King
Und
dem
König
stehende
Ovationen
geben
Cuz
He's
good
Denn
Er
ist
gut
I
ain't
retired
but
I
thought
about
it
Ich
bin
nicht
im
Ruhestand,
aber
ich
habe
darüber
nachgedacht
I
feel
called
to
be
a
pastor
I'm
all
about
it
Ich
fühle
mich
berufen,
Pastor
zu
sein,
ich
bin
voll
dabei
See
His
glory
in
His
word
and
I
gotta
shout
it
Ich
sehe
Seine
Herrlichkeit
in
Seinem
Wort
und
muss
es
herausschreien
So
I'm
just
trying
to
figure
out
how
I
can
shout
the
loudest
Also
versuche
ich
nur
herauszufinden,
wie
ich
am
lautesten
schreien
kann
Plus,
I
saw
its
hard
to
be
pastor
Außerdem
habe
ich
gesehen,
dass
es
schwer
ist,
Pastor
zu
sein
When
after
the
service
you
gotta
get
out
and
rap
for
the
masses
Wenn
du
nach
dem
Gottesdienst
rausgehen
und
für
die
Massen
rappen
musst
I'm
feelin'
torn
in
my
heart
Ich
fühle
mich
zerrissen
in
meinem
Herzen
I
had
to
pray
Ich
musste
beten
My
health
is
making
it
harder
to
find
a
way
Meine
Gesundheit
macht
es
schwieriger,
einen
Weg
zu
finden
But
if
I
ever
do
leave
the
game
Aber
wenn
ich
das
Spiel
jemals
verlasse
Gotta
leave
'em
with
something
with
meaning
I
proclaim
Muss
ich
ihnen
etwas
mit
Bedeutung
hinterlassen,
das
ich
verkünde
It
don't
matter
if
my
name
get
deleted
what
remains
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
mein
Name
gelöscht
wird,
was
bleibt
Is
the
mission
that
he
missin'
which
is
liftin'
up
His
name
Ist
die
Mission,
die
er
vermisst,
nämlich
Seinen
Namen
zu
erheben
I
read
John's
vision
and
it's
plain
Ich
lese
Johannes'
Vision
und
es
ist
klar
Christ
reigns
so
I'm
stickin'
in
my
lane
Christus
regiert,
also
bleibe
ich
auf
meiner
Spur
Rap
don't
need
me
Rap
braucht
mich
nicht
Reach
don't
need
me
Reach
braucht
mich
nicht
Christ
don't
need
me
Christus
braucht
mich
nicht
I'm
limpin'
'cause
I'm
lame
Ich
humpele,
weil
ich
lahm
bin
But
I'm
carried
by
the
one
and
only
healer
Aber
ich
werde
von
dem
einzig
wahren
Heiler
getragen
'Bout
the
transition
homie,
faith
is
getting
realer
Was
den
Übergang
angeht,
meine
Schöne,
der
Glaube
wird
immer
realer
I'm
just
waiting
for
my
Savior
to
reveal
a
Ich
warte
nur
darauf,
dass
mein
Retter
eine
offenbart
Clearer
vision
of
the
only
peace,
be
stiller
Klarere
Vision
des
einzigen
Friedens,
sei
stiller
I'm
filled
up
in
Him
Ich
bin
erfüllt
in
Ihm
I'm
still
tucked
in
Him
Ich
bin
immer
noch
geborgen
in
Ihm
Once
was
lust
driven
Einst
war
ich
von
Lust
getrieben
Now
I
must
trust
the
Risen
Jetzt
muss
ich
dem
Auferstandenen
vertrauen
Hey,
pray
for
your
brother
cuz
I
know
that
luck
isn't
Hey,
bete
für
deinen
Bruder,
denn
ich
weiß,
dass
Glück
nicht
The
way
I'mma
succed,
nothings
up
to
luck
is
it?
Der
Weg
ist,
wie
ich
erfolgreich
sein
werde,
nichts
hängt
vom
Glück
ab,
oder?
Of
course
not
Natürlich
nicht
Look
I
ain't
done
tryna'
make
a
change
Schau,
ich
bin
nicht
fertig
damit,
eine
Veränderung
herbeizuführen
I'm
just
switchin'
up
the
method
let
me
make
it
plain
Ich
ändere
nur
die
Methode,
lass
es
mich
klarstellen
Tryna'
find
my
position
I
ain't
forsake
the
game
Ich
versuche,
meine
Position
zu
finden,
ich
habe
das
Spiel
nicht
aufgegeben
And
the
win
is
the
glory
of
the
greatest
Name
Und
der
Gewinn
ist
die
Herrlichkeit
des
größten
Namens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Azucena, William Barefield
Альбом
Rise
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.