Текст и перевод песни Trip Lee - Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
this
is
for
all
the
dreamers
Эй,
это
для
всех
мечтателей
Woke
up
in
the
morning
feeling
like
a
million
dollars
Проснулся
утром,
чувствую
себя
на
миллион
долларов
Hollering,
"Can′t
nobody
stop
us,
no
lie"
Кричу:
"Никто
не
может
нас
остановить,
клянусь"
I′m
dreaming
'bout
the
way
I'm
′bout
to
conquer
all
the
monsters
in
my
way
Я
мечтаю
о
том,
как
покорю
всех
монстров
на
моем
пути
I′m
feeling
like
I'm
on
fire
Я
чувствую,
что
горю
I
love,
that
feeling
when
you
walking
in
your
calling
Я
люблю
это
чувство,
когда
идешь
по
своему
призванию
Ain′t
no
turning
back
I'm
all
in,
I
ain′t
finished,
just
watch
Нет
пути
назад,
я
весь
в
деле,
я
не
закончил,
просто
смотри
Probably
ain′t
no
ceiling,
don't
be
silly
Наверное,
нет
предела,
не
будь
глупенькой
Ain't
no
stealing
what
I′m
in
cause,
homie
this
is
my
spot,
my
spot
Никто
не
украдет
то,
чем
я
занимаюсь,
потому
что,
детка,
это
мое
место,
мое
место
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
one
(Way
up,
way
up)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Высоко,
высоко)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
(I′m
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
(Yessir)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Да,
милая)
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
Woke
up
from
my
sleep
and
I'm
tired
Проснулся
ото
сна,
и
я
устал
No
way
I
wanna
get
up,
I′m
leaving
my
eyes,
like
a
safe
Никак
не
хочу
вставать,
я
закрываю
глаза,
как
сейф
Then
I
think
of
my
dreams
and
I'm
wide,
awake
Потом
думаю
о
своих
мечтах,
и
я
широко
проснулся
It's
like
a
light
and
a
beacon
inside
of
me
Это
как
свет
и
маяк
внутри
меня
To
be
honest,
last
year
was
a
blur
Честно
говоря,
прошлый
год
был
размытым
I
had
a
dream,
but
it
was
deferred
У
меня
была
мечта,
но
она
была
отложена
I
caught
a
beating,
I′m
eating
the
dirt
Я
получил
удар,
я
ем
грязь
Wondering,
"Will
the
dreams
I′m
seeking
emerge?"
Интересно,
"Появятся
ли
мечты,
которые
я
ищу?"
But
that's
the
way
dreams
go
Но
так
и
идут
мечты
They
hurt
before
they
heal,
if
you
ain′t
know
Они
болят,
прежде
чем
зацелятся,
если
ты
не
знала
They
take
before
they
give,
casinos
Они
берут,
прежде
чем
дают,
казино
They
kill
before
they
live,
I
seen
those
Они
убивают,
прежде
чем
жить,
я
видел
такие
Desires
that
stay
far
and
away,
I
seen
those
Желания,
которые
остаются
далеко,
я
видел
такие
Fires
that's
never
catching
a
blaze,
I
seen
those
Огни,
которые
никогда
не
загораются,
я
видел
такие
But
it′s
something
in
my
soul
Но
что-то
в
моей
душе
That
can't
stop
running
at
100
to
the
goal
Не
может
перестать
бежать
на
всех
сто
к
цели
Woke
up
in
the
morning
feeling
like
a
million
dollars
Проснулся
утром,
чувствую
себя
на
миллион
долларов
Hollering,
"Can′t
nobody
stop
us,
no
lie"
Кричу:
"Никто
не
может
нас
остановить,
клянусь"
I'm
dreaming
′bout
the
way
I′m
'bout
to
conquer
all
the
monsters
in
my
way
Я
мечтаю
о
том,
как
покорю
всех
монстров
на
моем
пути
I′m
feeling
like
I'm
on
fire
Я
чувствую,
что
горю
I
love
that
feeling
when
you
walking
in
your
calling
Я
люблю
это
чувство,
когда
идешь
по
своему
призванию
Ain′t
no
turning
back,
I'm
all
in,
I
ain′t
finished,
just
watch
Нет
пути
назад,
я
весь
в
деле,
я
не
закончил,
просто
смотри
Probably
ain't
no
ceiling,
don′t
be
silly
Наверное,
нет
предела,
не
будь
глупенькой
Ain′t
no
stealing
what
I'm
in
cause,
homie
this
is
my
spot,
my
spot
Никто
не
украдет
то,
чем
я
занимаюсь,
потому
что,
детка,
это
мое
место,
мое
место
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
one
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
(I′m
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
(I'm
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
(I′m
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
Guess
I
need
another
plan
Полагаю,
мне
нужен
другой
план
My
other
one
is
covered
under
sand
Мой
другой
план
засыпан
песком
Buried
like
second
day
Son
of
Man
Похоронен,
как
Сын
Человеческий
на
второй
день
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Another
dream
is
deferred,
and
it′s
a
nightmare
now
Еще
одна
мечта
отложена,
и
теперь
это
кошмар
I
thought
it
was
destiny,
I
got
fear
now
Я
думал,
что
это
судьба,
теперь
у
меня
страх
Piecing
what's
left
together,
I
ain′t
clear
now
Собираю
то,
что
осталось,
я
не
вижу
ясно
сейчас
No
peace
in
this
mess,
from
Him
I
gotta
hear
now,
hear
now
Нет
покоя
в
этом
беспорядке,
от
Него
я
должен
услышать
сейчас,
услышать
сейчас
Cause
man,
I
don't
know
what's
even
coming
from
the
sky
no
more
Потому
что,
дорогая,
я
больше
не
знаю,
что
идет
с
неба
And
what′s
coming
from
inside,
oh
no
И
что
идет
изнутри,
о
нет
Cause
I
don′t
feel
like
I
can
fly
no
more
Потому
что
я
больше
не
чувствую,
что
могу
летать
But
I
can't
forget
the
motto,
motto
Но
я
не
могу
забыть
девиз,
девиз
No
more
mediocre,
just
getting
by
though
Больше
никакой
посредственности,
просто
выживать
I′m
in
His
image,
I
been
down
for
a
minute
Я
создан
по
Его
образу,
я
был
внизу
какое-то
время
But
I'm
getting
up
today,
and
I′ma
fight
till
I'm
finished
Но
я
поднимаюсь
сегодня,
и
я
буду
бороться,
пока
не
закончу
Woke
up
in
the
morning
feeling
like
a
million
dollars
Проснулся
утром,
чувствую
себя
на
миллион
долларов
Hollering,
"Can′t
nobody
stop
us,
no
lie"
Кричу:
"Никто
не
может
нас
остановить,
клянусь"
I'm
dreaming
′bout
the
way
I′m
'bout
to
conquer
all
the
monsters
in
my
way
Я
мечтаю
о
том,
как
покорю
всех
монстров
на
моем
пути
I′m
feeling
like
I'm
on
fire
Я
чувствую,
что
горю
I
love
that
feeling
when
you
walking
in
your
calling
Я
люблю
это
чувство,
когда
идешь
по
своему
призванию
Ain′t
no
turning
back,
I'm
all
in,
I
ain′t
finished,
just
watch
Нет
пути
назад,
я
весь
в
деле,
я
не
закончил,
просто
смотри
Probably
ain't
no
ceiling,
don′t
be
silly
Наверное,
нет
предела,
не
будь
глупенькой
Ain′t
no
stealing
what
I'm
in
cause,
homie
this
is
my
spot,
my
spot
Никто
не
украдет
то,
чем
я
занимаюсь,
потому
что,
детка,
это
мое
место,
мое
место
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
one
(Way
up,
way
up)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Высоко,
высоко)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
(I′m
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
(Way
up,
way
up)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Высоко,
высоко)
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
(I'm
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
(Way
up,
way
up)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Высоко,
высоко)
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
(I′m
on)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
(Я
на)
Way
up
in
the
clouds
like
I'm
on
one
(Way
up,
way
up)
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
седьмом
небе
(Высоко,
высоко)
Way
up
in
the
clouds
like
I′m
on
Высоко
в
облаках,
будто
я
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Azucena, William Barefield, Kenneth Mackey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.