Trip Lee - Idk - перевод текста песни на немецкий

Idk - Trip Leeперевод на немецкий




Idk
Weiß nicht
How long, O Lord?
Wie lange, oh Herr?
How long will you forget me?
Wie lange willst du mich vergessen?
Forever? Forever?
Für immer? Für immer?
How long will you look the other way?
Wie lange wirst du wegschauen?
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart everyday?
Wie lange muss ich mit Qual in meiner Seele kämpfen, mit Kummer im Herzen jeden Tag?
How long will my enemy have the upper hand?
Wie lange wird mein Feind die Oberhand haben?
I don′t know
Ich weiß es nicht
I threw my prayers to the ceiling
Ich warf meine Gebete zur Decke
But I feel like you don't get them for so long
Doch ich fühl, du fängst sie nicht, schon so lang
You ain′t been there when I'm slipping
Du warst nicht da, wenn ich falle
You seem indifferent while I sit here alone
Du scheinst gleichgültig, während ich hier allein sitze
Why don't you care how I′m feeling?
Warum ist dir egal, was ich fühle?
I′m doubting, 'bout to be dipping ′cause you gone
Ich zweifle, gleich am Gehen, weil du weg bist
Why should I wait for your healing?
Warum soll ich auf deine Heilung warten?
You ain't gon make me the villain in this song
Du machst mich nicht zum Bösen in diesem Song
Did you hear that?
Hast du das gehört?
Did I come through clear?
Kam ich deutlich rüber?
Did you hear that?
Hast du das gehört?
Are my prayers the kinda ones you hear?
Sind meine Gebete die Art, die du hörst?
My mama lied, when she said she you right by my side
Mama log, als sie sagte, du bist an meiner Seite
Lord know I tried, no lie, I′m through here
Gott weiß, ich versuchte, kein Lügen, ich bin raus hier
I'm in a bind
Ich bin in der Klemme
You might hear people′s cries, you ain't listening to mine
Du hörst vielleicht die Schreie der Leute, aber meinen nicht
And really I'm fine
Und eigentlich bin ich okay
Cause when I was down, back in ′05 and wanted a sign
Denn als ich unten war, 2005, und ein Zeichen wollte
You never replied, guess it just wasn′t the time
Antwortetest du nie, wohl einfach nicht die Zeit
But hey, I don't know your ways
Aber hey, ich kenne deine Wege nicht
But it seems lately that you been in a daze
Doch es scheint, du bist letzthin abwesend
Can′t see through the haze
Kann nicht durch den Nebel sehen
My homie lost his son that's crazy, and I know he prays
Mein Kumpel verlor seinen Sohn, das ist krass, und ich weiß, er betet
But I heard your son raised, after like three days
Doch ich hörte, dein Sohn stand auf nach drei Tagen
Hmm, strange
Hmm, seltsam
If I was the Lord, wouldn′t be no pain
Wär ich der Herr, gäb’s keinen Schmerz
But you must be bored, or I must be insane
Doch du bist wohl gelangweilt oder ich verrückt
Ain't tryna say I′m wiser Lord
Will nicht sagen, ich bin weiser, Herr
Just surprised that you ain't nicer Lord
Nur verwundert, dass du nicht netter bist, Herr
I threw my prayers to the ceiling
Ich warf meine Gebete zur Decke
But I feel like you don't get them for so long
Doch ich fühl, du fängst sie nicht, schon so lang
You ain′t been there when I′m slipping
Du warst nicht da, wenn ich falle
You seem indifferent while I sit here alone
Du scheinst gleichgültig, während ich hier allein sitze
Why don't you care how I′m feeling?
Warum ist dir egal, was ich fühle?
I'm doubting, ′bout to be dipping 'cause you gone
Ich zweifle, gleich am Gehen, weil du weg bist
Why should I wait for your healing?
Warum soll ich auf deine Heilung warten?
You ain′t gon make me the villain in this song
Du machst mich nicht zum Bösen in diesem Song
And I'm just being real when I say
Und ich bin nur ehrlich, wenn ich sage
I don't know if he′s just trying to dodge his promise, I don′t know
Ich weiß nicht, ob er sein Versprechen meidet, ich weiß nicht
But I don't know where else I could go
Doch ich weiß nicht, wohin sonst ich gehen soll
I don′t know if I can tolerate the silence, I don't know
Ich weiß nicht, ob ich das Schweigen ertrage, ich weiß nicht
But I′m just being real when I say
Aber ich bin nur ehrlich, wenn ich sage
I don't know if he′s just trying to dodge his promise, I don't know
Ich weiß nicht, ob er sein Versprechen meidet, ich weiß nicht
But I don't know where else I could go
Doch ich weiß nicht, wohin sonst ich gehen soll
I don′t know if I can tolerate the silence, I don′t know
Ich weiß nicht, ob ich das Schweigen ertrage, ich weiß nicht
What about all the times my people cried?
Was ist mit all den Malen, als mein Volk weinte?
Almost lost our minds
Fast den Verstand verloren
You could've helped us God, for you that don′t cost a dime
Du hättest helfen können, Gott, dich kostet das nichts
What about that time another black kid and his buddies
Was ist mit dem Mal, als ein schwarzes Kind und seine Freunde
A grown man left him dead and bloody
Ein Erwachsener ließ ihn tot und blutig
But you didn't help, do you love me?
Doch du halfst nicht, liebst du mich?
I thought when you love someone it shows
Ich dachte, wenn man liebt, zeigt man das
You the most high up, but don′t care when I'm low, oh
Du bist der Höchste, doch egal, wenn ich unten bin, oh
Can′t watch another man killed on video, oh no
Kann kein’ weiteren Mord im Video sehen, oh nein
It don't feel like you with us, we so low
Fühlt sich nicht an, als wärst du bei uns, wir so tief
Why you so slow?
Warum so langsam?
They say, "We are not to fear, God is love, the Messiah's near"
Sie sagen: "Fürchtet euch nicht, Gott ist Liebe, der Messias nah"
I say, "I got this designer gear, but I can′t get my Designer′s ear"
Ich sag: "Hab diese Markenklamotten, doch krieg kein Ohr meines Schöpfers"
And if I'm a mere mortal guy
Und wenn ich nur ein sterblicher Kerl bin
And the violence here makes me wanna vomit
Und die Gewalt hier mich kotzen lässt
Then how God is fine is not so clear
Dann ist nicht klar, wie Gott untätig bleibt
My eyes are dried, they spilled ′bout a thousand tears
Meine Augen trocken, weinten tausend Tränen
The smell of abandonment is in my nostrils clear
Der Geruch von Verlassenheit ist klar in meiner Nase
I don't see it, maybe I don′t get Him
Ich versteh’s nicht, vielleicht kapier ich ihn nicht
He must be sleep, call me when He's risen
Er muss schlafen, ruft mich, wenn er aufersteht
I threw my prayers to the ceiling
Ich warf meine Gebete zur Decke
But I feel like you don′t get them for so long
Doch ich fühl, du fängst sie nicht, schon so lang
You ain't been there when I'm slipping
Du warst nicht da, wenn ich falle
You seem indifferent while I sit here alone
Du scheinst gleichgültig, während ich hier allein sitze
Why don′t you care how I′m feeling?
Warum ist dir egal, was ich fühle?
I'm doubting, ′bout to be dipping 'cause you gone
Ich zweifle, gleich am Gehen, weil du weg bist
Why should I wait for your healing?
Warum soll ich auf deine Heilung warten?
You ain′t gon make me the villain in this song
Du machst mich nicht zum Bösen in diesem Song
And I'm just being real when I say
Und ich bin nur ehrlich, wenn ich sage
I don′t know if he's just trying to dodge his promise, I don't know
Ich weiß nicht, ob er sein Versprechen meidet, ich weiß nicht
But I don′t know where else I could go
Doch ich weiß nicht, wohin sonst ich gehen soll
I don′t know if I can tolerate the silence, I don't know
Ich weiß nicht, ob ich das Schweigen ertrage, ich weiß nicht
But I′m just being real when I say
Aber ich bin nur ehrlich, wenn ich sage
I don't know if he′s just trying to dodge his promise, I don't know
Ich weiß nicht, ob er sein Versprechen meidet, ich weiß nicht
But I don′t know where else I could go
Doch ich weiß nicht, wohin sonst ich gehen soll
I don't know if I can tolerate the silence, I don't know
Ich weiß nicht, ob ich das Schweigen ertrage, ich weiß nicht
Turn and answer me, O Lord, my God!
Wend dich mir zu, antworte mir, oh Herr, mein Gott!
Return the sparkle to my eye, or I will die
Gib meinen Augen Glanz zurück, sonst sterb ich
Don′t let my enemies gloat, saying, "We have defeated him!"
Lass nicht meine Feinde frohlocken: "Wir haben ihn besiegt!"
Don′t let them rejoice in my downfall
Lass sie nicht jubeln über meinen Fall
But I trust in your unfailing love
Doch ich vertrau auf deine unfehlbare Liebe
I will rejoice because you have rescued me
Ich werde jubeln, denn du hast mich gerettet
I will sing to the Lord, because He is good to me
Ich singe für den Herrn, denn er ist gut zu mir





Авторы: William Barefield, James Foye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.