Текст и перевод песни Trip Lee - No Days Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GAWVI,
get
'em
GAWVI,
давай
зажжем
Uh-huh,
yessir
Ага,
да,
сэр
You
could
see
me
grindin'
in
the
day
(In
the
day)
Ты
видишь,
как
я
пашу
целыми
днями
(Целыми
днями)
They
like,
"Hold
up,
boy,
you
need
to
get
away
(Get
away)
Они
такие:
"Погоди,
парень,
тебе
нужно
отдохнуть
(Отдохнуть)
You've
been
doin'
90
on
the
interstate"
(Interstate)
Ты
гонишь
140
по
межштатной"
I
ain't
wylin',
boy,
I'm
tryna
win
the
race
Я
не
бездельничаю,
детка,
я
пытаюсь
выиграть
гонку
In
this
with
no
bed
or
real
estate
(Yeah)
В
этой
игре
без
дома
и
недвижимости
(Да)
I
know
Maury,
boy,
they
know
minimum
wage
(Talk
to
'em,
man)
Я
знаю,
дорогая,
они
знают,
что
такое
минимальная
зарплата
(Поговори
с
ними,
детка)
Plagued
with
the
same
birth
pains
(Huh)
Мучаюсь
теми
же
родовыми
муками
(Ха)
But
I
know
my
labor's
ain't
in
vain
(Ain't
in
vain,
yeah,
yuh)
Но
я
знаю,
что
мой
труд
не
напрасен
(Не
напрасен,
да,
ага)
Hold
up,
might
not
like
this
low
but
Погоди,
может,
тебе
не
понравится
этот
минимум,
но
I
got
this
life
on
loan
up
Эта
жизнь
дана
мне
взаймы
And
granny
got
me
grown
up
(Got
me
grown)
И
бабушка
меня
вырастила
(Вырастила
меня)
And
I
don't
know
what
everybody
been
on
И
я
не
знаю,
чем
все
занимались
But
GAWVI
got
a
heater
I
could
rant
on
(Yeah,
yeah,
yeah)
Но
у
GAWVI
есть
хит,
под
который
я
могу
высказаться
(Да,
да,
да)
Ayy,
I
wish
I
could
say
that
there
was
no
ceiling
(No
ceiling)
Эй,
хотел
бы
я
сказать,
что
нет
предела
(Нет
предела)
But
at
the
time
I'm
my
own
villain
(Own
villain)
Но
сейчас
я
сам
себе
злодей
(Сам
себе
злодей)
Up
and
down,
baby,
drone-drilling
Вверх
и
вниз,
детка,
как
бур
Flesh
weak,
but
the
soul
willing,
yeah
Плоть
слаба,
но
душа
желает,
да
Stay
off,
I
ain't
finna
stay
off
(Stay
off)
Отвалить,
я
не
собираюсь
отваливать
(Отваливать)
Lay
off,
I
ain't
tryna
lay
off
(Lay
off)
Успокоиться,
я
не
пытаюсь
успокоиться
(Успокоиться)
Pay
off,
I
know
it'll
pay
off
(Pay
off)
Окупиться,
я
знаю,
это
окупится
(Окупится)
Tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
(Yeah)
Скажи
им,
что
у
нас
нет
выходных
(Да)
Days
off,
takin'
no
days
off
(Woo)
Выходные,
никаких
выходных
(У)
Boys
think
I'm
long
gone,
way
off
(Way
off)
Парни
думают,
что
я
давно
ушел,
далеко
(Далеко)
Days
off,
no
days
off
(Yeah,
yeah)
Выходные,
никаких
выходных
(Да,
да)
You
can
tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
Ты
можешь
сказать
им,
что
у
нас
нет
выходных
Stay
off,
I
ain't
finna
stay
off
(Stay
off)
Отвалить,
я
не
собираюсь
отваливать
(Отваливать)
Lay
off,
I
ain't
tryna
lay
off
(Lay
off)
Успокоиться,
я
не
пытаюсь
успокоиться
(Успокоиться)
Pay
off,
I
know
it'll
pay
off
(Pay
off)
Окупиться,
я
знаю,
это
окупится
(Окупится)
Tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
Скажи
им,
что
у
нас
нет
выходных
Yeah,
ayy,
yeah
Да,
эй,
да
Can't
nobody
top
me,
yeah,
they
clockin'
in
on
a
stormy
day
Никто
не
может
превзойти
меня,
да,
они
отмечаются
в
бурный
день
Okay,
line
'em
up
Хорошо,
выстраивай
их
в
очередь
Covers
off,
everything
I
gotta
give
I'ma
give
away
Все,
что
я
должен
отдать,
я
отдам
Okay,
line
'em
up
Хорошо,
выстраивай
их
в
очередь
My
body
told
me
it
can't
really
see
me
on
Мое
тело
сказало
мне,
что
оно
не
видит
меня
на
Nothing
better
than
a
bed
I'm
sleepin'
on
Ничто
не
лучше
кровати,
на
которой
я
сплю
But
I'ma
keep
grinding
'til
it
rain
Но
я
буду
продолжать
пахать,
пока
не
пойдет
дождь
Then
when
I
bounce
back
I
get
a
raise
Тогда,
когда
я
вернусь,
я
получу
повышение
They
tried
to
tell
us
to
hold
the
line
Они
пытались
сказать
нам,
чтобы
мы
держали
оборону
But
I've
been
over
that,
I'm
helpin'
overtime
(Yeah)
Но
я
уже
перешел
через
это,
я
помогаю
сверхурочно
(Да)
I
know
you
noticed
it
ain't
no
decline
(Yeah)
Я
знаю,
ты
заметила,
что
нет
никакого
спада
(Да)
It's
so
wild,
but
I
tone
it
down
Это
так
дико,
но
я
смягчаю
это
Ayy,
can't
invest,
yeah,
my
brain
a
mess
Эй,
не
могу
инвестировать,
да,
у
меня
в
голове
бардак
Ayy,
Lord
knows
everyday
I
rest
Эй,
Господь
знает,
что
каждый
день
я
отдыхаю
Uh,
even
then
I
gotta
strive
Э,
даже
тогда
я
должен
стремиться
To
keep
the
end
goal
in
my
eyes,
yeah
Держать
конечную
цель
в
своих
глазах,
да
Stay
off,
I
ain't
finna
stay
off
(Stay
off)
Отвалить,
я
не
собираюсь
отваливать
(Отваливать)
Lay
off,
I
ain't
tryna
lay
off
(Lay
off)
Успокоиться,
я
не
пытаюсь
успокоиться
(Успокоиться)
Pay
off,
I
know
it'll
pay
off
(Pay
off)
Окупиться,
я
знаю,
это
окупится
(Окупится)
Tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
(Yeah)
Скажи
им,
что
у
нас
нет
выходных
(Да)
Days
off,
takin'
no
days
off
(Woo)
Выходные,
никаких
выходных
(У)
Boys
think
I'm
long
gone,
way
off
(Way
off)
Парни
думают,
что
я
давно
ушел,
далеко
(Далеко)
Days
off,
no
days
off
(Yeah,
yeah)
Выходные,
никаких
выходных
(Да,
да)
You
can
tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
Ты
можешь
сказать
им,
что
у
нас
нет
выходных
Stay
off,
I
ain't
finna
stay
off
(Stay
off)
Отвалить,
я
не
собираюсь
отваливать
(Отваливать)
Lay
off,
I
ain't
tryna
lay
off
(Lay
off)
Успокоиться,
я
не
пытаюсь
успокоиться
(Успокоиться)
Pay
off,
I
know
it'll
pay
off
(Pay
off)
Окупиться,
я
знаю,
это
окупится
(Окупится)
Tell
'em
we
ain't
takin'
no
days
off
Скажи
им,
что
у
нас
нет
выходных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.