Trip Lee - No Days Off - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trip Lee - No Days Off




No Days Off
Выходных нет
GAWVI, get 'em
GAWVI, давай зажжем
Uh-huh, yessir
Ага, да, сэр
Yeah, yeah
Да, да
You could see me grindin' in the day (In the day)
Ты видишь, как я пашу целыми днями (Целыми днями)
They like, "Hold up, boy, you need to get away (Get away)
Они такие: "Погоди, парень, тебе нужно отдохнуть (Отдохнуть)
You've been doin' 90 on the interstate" (Interstate)
Ты гонишь 140 по межштатной"
I ain't wylin', boy, I'm tryna win the race
Я не бездельничаю, детка, я пытаюсь выиграть гонку
In this with no bed or real estate (Yeah)
В этой игре без дома и недвижимости (Да)
I know Maury, boy, they know minimum wage (Talk to 'em, man)
Я знаю, дорогая, они знают, что такое минимальная зарплата (Поговори с ними, детка)
Plagued with the same birth pains (Huh)
Мучаюсь теми же родовыми муками (Ха)
But I know my labor's ain't in vain (Ain't in vain, yeah, yuh)
Но я знаю, что мой труд не напрасен (Не напрасен, да, ага)
Hold up, might not like this low but
Погоди, может, тебе не понравится этот минимум, но
I got this life on loan up
Эта жизнь дана мне взаймы
And granny got me grown up (Got me grown)
И бабушка меня вырастила (Вырастила меня)
And I don't know what everybody been on
И я не знаю, чем все занимались
But GAWVI got a heater I could rant on (Yeah, yeah, yeah)
Но у GAWVI есть хит, под который я могу высказаться (Да, да, да)
Ayy, I wish I could say that there was no ceiling (No ceiling)
Эй, хотел бы я сказать, что нет предела (Нет предела)
But at the time I'm my own villain (Own villain)
Но сейчас я сам себе злодей (Сам себе злодей)
Up and down, baby, drone-drilling
Вверх и вниз, детка, как бур
Flesh weak, but the soul willing, yeah
Плоть слаба, но душа желает, да
Stay off, I ain't finna stay off (Stay off)
Отвалить, я не собираюсь отваливать (Отваливать)
Lay off, I ain't tryna lay off (Lay off)
Успокоиться, я не пытаюсь успокоиться (Успокоиться)
Pay off, I know it'll pay off (Pay off)
Окупиться, я знаю, это окупится (Окупится)
Tell 'em we ain't takin' no days off (Yeah)
Скажи им, что у нас нет выходных (Да)
Days off, takin' no days off (Woo)
Выходные, никаких выходных (У)
Boys think I'm long gone, way off (Way off)
Парни думают, что я давно ушел, далеко (Далеко)
Days off, no days off (Yeah, yeah)
Выходные, никаких выходных (Да, да)
You can tell 'em we ain't takin' no days off
Ты можешь сказать им, что у нас нет выходных
Stay off, I ain't finna stay off (Stay off)
Отвалить, я не собираюсь отваливать (Отваливать)
Lay off, I ain't tryna lay off (Lay off)
Успокоиться, я не пытаюсь успокоиться (Успокоиться)
Pay off, I know it'll pay off (Pay off)
Окупиться, я знаю, это окупится (Окупится)
Tell 'em we ain't takin' no days off
Скажи им, что у нас нет выходных
Yeah, ayy, yeah
Да, эй, да
Can't nobody top me, yeah, they clockin' in on a stormy day
Никто не может превзойти меня, да, они отмечаются в бурный день
Okay, line 'em up
Хорошо, выстраивай их в очередь
Covers off, everything I gotta give I'ma give away
Все, что я должен отдать, я отдам
Okay, line 'em up
Хорошо, выстраивай их в очередь
My body told me it can't really see me on
Мое тело сказало мне, что оно не видит меня на
Nothing better than a bed I'm sleepin' on
Ничто не лучше кровати, на которой я сплю
But I'ma keep grinding 'til it rain
Но я буду продолжать пахать, пока не пойдет дождь
Then when I bounce back I get a raise
Тогда, когда я вернусь, я получу повышение
They tried to tell us to hold the line
Они пытались сказать нам, чтобы мы держали оборону
But I've been over that, I'm helpin' overtime (Yeah)
Но я уже перешел через это, я помогаю сверхурочно (Да)
I know you noticed it ain't no decline (Yeah)
Я знаю, ты заметила, что нет никакого спада (Да)
It's so wild, but I tone it down
Это так дико, но я смягчаю это
Ayy, can't invest, yeah, my brain a mess
Эй, не могу инвестировать, да, у меня в голове бардак
Ayy, Lord knows everyday I rest
Эй, Господь знает, что каждый день я отдыхаю
Uh, even then I gotta strive
Э, даже тогда я должен стремиться
To keep the end goal in my eyes, yeah
Держать конечную цель в своих глазах, да
Ayy, yeah
Эй, да
Stay off, I ain't finna stay off (Stay off)
Отвалить, я не собираюсь отваливать (Отваливать)
Lay off, I ain't tryna lay off (Lay off)
Успокоиться, я не пытаюсь успокоиться (Успокоиться)
Pay off, I know it'll pay off (Pay off)
Окупиться, я знаю, это окупится (Окупится)
Tell 'em we ain't takin' no days off (Yeah)
Скажи им, что у нас нет выходных (Да)
Days off, takin' no days off (Woo)
Выходные, никаких выходных (У)
Boys think I'm long gone, way off (Way off)
Парни думают, что я давно ушел, далеко (Далеко)
Days off, no days off (Yeah, yeah)
Выходные, никаких выходных (Да, да)
You can tell 'em we ain't takin' no days off
Ты можешь сказать им, что у нас нет выходных
Stay off, I ain't finna stay off (Stay off)
Отвалить, я не собираюсь отваливать (Отваливать)
Lay off, I ain't tryna lay off (Lay off)
Успокоиться, я не пытаюсь успокоиться (Успокоиться)
Pay off, I know it'll pay off (Pay off)
Окупиться, я знаю, это окупится (Окупится)
Tell 'em we ain't takin' no days off
Скажи им, что у нас нет выходных






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.