Текст и перевод песни Triple Cast feat. soupy2k & 4KPHIL. - PALO ALTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
slapped
on
your
head
like
a
bongo,
I
know
Получишь
по
голове,
как
по
бонго,
я
знаю,
Sus
like
Franco,
PALO
ALTO
Подозрительный,
как
Франко,
ПАЛО-АЛЬТО.
Phil
the
Picasso
and
Soupy
the
Pablo
Фил
— Пикассо,
а
Супи
— Пабло,
And
Triple
gon'
chop
off
your
shit,
Sleepy
Hallow
А
Трипл
отрежет
тебе
всё
к
чертям,
как
в
Сонной
Лощине.
Stockholm,
the
way
you
bitches
don't
wanna
leave
Стокгольм
— вот
как
ты
не
хочешь
уходить.
Imma
top
you,
even
if
you
mimic
to
a
tee
Я
буду
лучше
тебя,
даже
если
ты
будешь
мне
подражать.
Bitch,
it's
not
yours
Сучка,
это
не
твоё,
Giving
in,
copping
you
a
tee
from
a
monster
Сдаешься,
покупаешь
футболку
монстра.
On
a
whim,
I'm
about
to
spaz
for
an
hour
or
two
Внезапно,
я
готов
веселиться
час
или
два,
Making
art
with
my
boo
Создавая
искусство
со
своей
деткой.
Take
a
shower,
you
stink!
Прими
душ,
ты
воняешь!
Keep
me
farthest
from
you
Держись
от
меня
подальше.
Honest,
¿y
tû?
Честно,
а
ты?
Obviously
something
is
bothering
you
Очевидно,
тебя
что-то
беспокоит.
Spill
or
it's
nothing,
nada,
zip
Выкладывай,
или
это
ничто,
nada,
ноль.
Toxic
tricks
Токсичные
штучки.
Pull
it
out
of
your
head,
see
you
talk
and
I
split
Выкинь
это
из
головы,
вижу,
ты
говоришь,
а
я
ухожу.
Follow
the
leader,
the
head
just
a
snitch
Следуй
за
лидером,
голова
— просто
стукач.
Need
a
wider
receiver,
I'm
catching
a
pig
Мне
нужен
принимающий
пошире,
я
ловлю
свинью.
Peece
and
love
to
the
niggas
in
the
back
Мир
и
любовь
ниггерам
сзади,
Played
the
cards
I
was
dealt,
always
land
on
blackjack
Разыграл
карты,
которые
мне
сдали,
всегда
выпадает
блэкджек.
Color
Purple
like
I'm
seely,
George
Jefferson
Фиолетовый,
будто
я
глупый,
Джордж
Джефферсон.
She
wheezy,
hit
the
blunt
and
I
be
wheezing
Она
задыхается,
бью
по
косяку,
и
я
задыхаюсь.
Told
these
niggas
it's
too
easy
Сказал
этим
ниггерам,
что
это
слишком
просто.
I'm
rocking
the
Moncleezy
on
the
A-Train
Я
качаю
Moncleezy
в
поезде
А.
Sunday
mornings,
had
to
wake
up
for
church
Воскресное
утро,
пришлось
проснуться
ради
церкви,
While
my
dad
was
out
gambling,
I
had
to
rehearse
Пока
мой
папаша
играл
в
азартные
игры,
мне
приходилось
репетировать.
The
perks
of
being
Black,
always
knew
it
would
work
Преимущества
быть
чёрным,
всегда
знал,
что
это
сработает.
It's
late
night
on
the
curb,
what's
the
word?
Поздняя
ночь
на
обочине,
в
чём
дело?
Pirelli
tires
on
the
whip
so
you
know
you
gon'
swerve
Шины
Pirelli
на
тачке,
так
что
ты
знаешь,
что
будешь
вилять.
Dr.
Phil
be
prescribing
the
work
Доктор
Фил
прописывает
работу.
Gave
your
ex
chills
when
I'm
back
on
the
skrt
Твоей
бывшей
стало
холодно,
когда
я
вернулся
на
skrt
Cooking
in
my
kitchen,
why
you
touching
my
pot?
Готовлю
на
кухне,
какого
чёрта
ты
трогаешь
мою
кастрюлю?
Grew
up
having
nothing
in
a
league
of
my
own
Вырос
без
ничего
в
своей
собственной
лиге,
I'm
back
on
the
throne
Я
вернулся
на
трон.
Macaulay
Culkin,
back
on
the
phone
Маколей
Калкин,
снова
на
телефоне.
Leave
this
nigga
alone
Оставь
этого
ниггера
в
покое.
Why
you
in
my
space?
Get
the
fuck
out
my
dominion
Почему
ты
в
моём
пространстве?
Убирайся
к
чёрту
из
моих
владений.
Water
and
lava
only
fallout
if
you
obsidian
Вода
и
лава
выпадают
в
осадок,
только
если
ты
обсидиан.
Play
me
like
a
keyboard
but
didn't
plug
the
MIDI
in
Играешь
мной,
как
на
клавиатуре,
но
не
подключил
MIDI.
If
you
acting
a
fool,
then
you
gotta
pity
him
Если
ты
ведёшь
себя
как
дурак,
то
его
нужно
пожалеть.
Bouncing
in
the
middle
without
reaching
a
median
Прыгаешь
посередине,
не
достигая
середины.
Rocky
with
the
laser,
skipping
tracks
like
the
CD
in
Роки
с
лазером,
пропускаешь
треки,
как
на
CD.
But
you
always
choking
the
same
air
you
breathing
in
Но
ты
всегда
задыхаешься
от
того
же
воздуха,
которым
дышишь.
See
the
ego,
man?
Why
are
you
feeding
it?
Видишь
эго,
чувак?
Зачем
ты
его
кормишь?
You
acting
like
a
baby
who
just
started
teething,
fam
Ты
ведёшь
себя
как
ребенок,
у
которого
только
начали
резаться
зубки.
That's
not
the
movement
Это
не
движение.
You
got
a
brain,
now
start
using
it
У
тебя
есть
мозги,
начни
ими
пользоваться.
Speaking
in
bullshit
we
all
know
you're
fluent
in
Говоришь
чушь,
на
которой,
как
мы
все
знаем,
ты
свободно
говоришь.
Talking
all
that
shit,
now
do
it
then
Треплешься
без
умолку,
ну
давай,
сделай
это.
Go
through
it,
man
Пройди
через
это,
чувак.
Said
you
done
it
all
without
anything
to
prove?
Damn
Сказал,
что
сделал
всё
это,
не
имея
никаких
доказательств?
Чёрт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Campbell, Jakob Scheeringa, Phillip Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.