Triple C’s - Trickn Off - перевод текста песни на немецкий

Trickn Off - Triple C’sперевод на немецкий




Trickn Off
Trickn Off
[Chorus]
[Chorus]
I took my bitch to lennox mall I call it tricking off
Ich habe meine Schlampe ins Lennox Mall gebracht, ich nenne es Trickn Off
50 bricks just crossed the state, I call it getting across
50 Bricks haben gerade den Staat überquert, ich nenne es, über die Runden kommen
Gucci, rick ross on the stage, I call it harley cross
Gucci, Rick Ross auf der Bühne, ich nenne es Harley Cross
And when you put yo niggas on I call that being a boss
Und wenn du deine Jungs förderst, nenne ich das, ein Boss sein
Diamond chain around my neck, I call it bloody Mary
Diamantenkette um meinen Hals, ich nenne sie Bloody Mary
Purple vette parked at the crib, I call it Walter jelly
Lilafarbene Corvette am Haus geparkt, ich nenne sie Walter Jelly
Blue and white new drop top beamer I call it poppa smurf
Blau-weißes, neues Cabrio-Beamer, ich nenne es Papa Schlumpf
And if you take yo nigga work, call that a lotta nerve
Und wenn du deinem Kumpel die Arbeit wegnimmst, nenne das eine Menge Mut
3 thousand 5 hundred dollars call that a loui' purse
3.500 Dollar, nenne das eine Louis-Handtasche
A pent house sweet for me and her, call that a loss her skirt
Eine Penthouse-Suite für mich und sie, nenne das, ihren Rock verlieren
Nigga out shine Gucci mane I call that boy the 1st
Ein Typ, der Gucci Mane überstrahlt, ich nenne den Jungen den Ersten
That black on black got em on 6's call that a rolling hearse
Dieses Schwarz auf Schwarz mit 6ern, nenne das einen rollenden Leichenwagen
Me Mariah on the screen I call that feelings hurt
Ich und Mariah auf dem Bildschirm, ich nenne das verletzte Gefühle
These busters that be caking bitches I call 'em captain Kirk
Diese Trottel, die sich um Bitches kümmern, ich nenne sie Captain Kirk
Rick Ross Gucci drama boy I call that going in
Rick Ross, Gucci, Drama Boy, ich nenne das, reingehen
So icey and Maybach music call that a easy win
So Icey und Maybach Music, nenne das einen leichten Sieg
[Chorus]
[Chorus]
Heavy in the game champagne in my pool
Tief im Spiel, Champagner in meinem Pool
Don perignon and bitches in my jacuzz
Don Perignon und Bitches in meinem Jacuzzi
Time to act a fool might be on a bean
Zeit, sich wie ein Idiot zu benehmen, vielleicht auf einer Bohne
Might be section 8 but I'm riding mighty clean
Vielleicht Sozialwohnung, aber ich fahre verdammt sauber
Worth 20 million but whoever woulda thought
20 Millionen wert, aber wer hätte das gedacht
Worth 20 million boy you better be a boss
20 Millionen wert, Junge, du musst ein Boss sein
Walk up in the club she know what I'm about
Gehe in den Club, sie weiß, worum es bei mir geht
She fucking with a thug so she know that pussy bought
Sie fickt mit einem Gangster, also weiß sie, dass diese Muschi gekauft ist
Knock that pussy out knock that pussy out
Hau diese Muschi raus, hau diese Muschi raus
She call me Jake the snake cause I knock that pussy out
Sie nennt mich Jake the Snake, weil ich diese Muschi raushaue
Now it's time to slide spend a quarter on my ride
Jetzt ist es Zeit zu gleiten, ein Viertel für meine Fahrt auszugeben
Not 25 boy I'm on that other side
Nicht 25, Junge, ich bin auf der anderen Seite
[Chorus]
[Chorus]
I took my bitch to buy a harbor I call it trick'n off
Ich habe meine Schlampe mitgenommen, um einen Hafen zu kaufen, ich nenne es Trickn Off
Bought myself a hundred choppers I call it getting off
Habe mir hundert Chopper gekauft, ich nenne es, sich auszutoben
Took that bitch to cal mall I call it getting by
Habe diese Schlampe ins Einkaufszentrum gebracht, ich nenne es, über die Runden kommen
I only spent a couple hundred she think she getting fly
Ich habe nur ein paar Hundert ausgegeben, sie denkt, sie sei etwas Besonderes
Supplying all the local traps I call that running shit
Alle lokalen Fallen beliefern, ich nenne das, den Laden schmeißen
It's piled to the roof with sacks I'm on that gutta shit
Es ist bis zum Dach mit Säcken gestapelt, ich bin auf diesem Ghetto-Scheiß
I'm good in each and every hood I call that certified
Ich bin in jeder Gegend gut, ich nenne das zertifiziert
Chevy with the Audi frame we call that 7-5
Chevy mit Audi-Rahmen, wir nennen das 7-5
Sipping on a call a cab but I came in a rover
Nippe an einem, rufe ein Taxi, aber ich kam in einem Rover
Thumb action on the brick we call it flipping quarters
Daumenaktion auf dem Brick, wir nennen es, Viertel umdrehen
Yellow diamonds in the grill them V-V-S's flawless
Gelbe Diamanten im Grill, diese V-V-S's makellos
Yea I do this shit for real it's triple c we balling
Ja, ich mache diesen Scheiß wirklich, es ist Triple C, wir protzen





Авторы: William Roberts, Radric Davis, Kevin Belnavis, Christopher Gholson, Richard Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.