Triple D feat. Victoria Maria - No Vuelvas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Triple D feat. Victoria Maria - No Vuelvas




No Vuelvas
Don't Come Back
Lady's and gentlemen,
Ladies and gentlemen,
Please take your headphones, relax and pay attention
Please take your headphones, relax and pay attention
Are you ready...?
Are you ready...?
Y yo no lo que piensas de mi,
And I don't know what you think of me,
Quiero que sepas que yo sigo aquí,
I want you to know that I'm still here,
Y pensando que yo te perdí,
And you thinking that you lost me,
Pero al revés me perdiste a mi.
But on the contrary, you lost me.
Sigo recordando piel tus ojos mirándome,
I still remember your skin, your eyes looking at me,
Perdóname, pero me quiero olvidar de ti.
Forgive me, but I want to forget about you.
(Oye)
(Hey)
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
Y BOOM.
And BOOM.
Ahora quieres volver,
Now you want to come back,
Pa' mi lo que eres es joder,
To me, what you are is a mess,
Cuando te fuiste me dejaste triste,
When you left you left me sad,
Y yo pensando que te había perdido
And I thought I had lost you,
Pero na' fuiste la que perdiste. (Hey)
But nah, it was you who lost. (Hey)
Unas por otras,
One after another,
Y vinieron mil.
And a thousand came.
Ya van como 8 después de ti,
There have been like 8 after you,
Como dice Micky
Like Micky says
"No te wa mentir"
"I won't lie to you"
En la mala me dejaste morir,
In the bad times you left me to die,
Ya nada contigo voy a repetir.
I'm not going to repeat anything with you.
No me trates de convencer,
Don't try to convince me,
Que te vas a enloquecer,
That you're going to go crazy,
Ya pa' atrás no voy a volver.
I'm not going back.
Pa' tu dolor recomiendo a Rosalía
For your pain I recommend Rosalía
El mal querer.
El mal querer.
De ti na' quiero saber,
I don't want to know anything about you,
Cambié mi numero
I changed my number,
Me voy a desaparecer.
I'm going to disappear.
En Instagram te di delate
On Instagram I deleted you
Pa' my close friends.
For my close friends.
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
¿Recuerdas aquellos sentimientos?
Remember those feelings?
Fuiste el primero en caer en el cuento
You were the first to fall for the story,
Y no vas a mentir estabas muy contento.
And you're not going to lie, you were very happy.
Yo ya no pienso perder mi tiempo,
I'm not going to waste my time anymore,
Voy a dejarlo claro así que estáte atento.
I'm going to make it clear, so pay attention.
El conejo malo siempre tuvo sentimientos
The bad bunny always had feelings,
Pero no es amorfoda es la última vez,
But it's not love, it's the last time,
Que ni bien te voy a querer,
That I'm going to love you,
Porque no te quiero ni ver,
Because I don't even want to see you,
No pienses que voy a llamar
Don't think I'm going to call,
De ti me voy a olvidar.
I'm going to forget about you.
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
Prefiero que no vuelvas.
I'd rather you didn't come back.
No me vuelvas a llamar,
Don't call me again,
Que yo no voy a contestar,
Because I'm not going to answer,
Ahora de mi si te acuerdas.
Now you remember me.
Y yo no te perdí,
And I didn't lose you,
me perdiste a mi.
You lost me.
Victoria Maria.
Victoria Maria.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.