Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
солнечного
света
в
моей
жизни
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
(You
know)
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
солнечного
света
в
моей
жизни
(Ты
знаешь)
I
think
I
lost
my
mind
again
Кажется,
я
снова
сошел
с
ума
Still
caught
up
with
the
minor
things
Все
еще
зациклился
на
мелочах
Spilled
milk
on
all
your
memories
Пролил
молоко
на
все
твои
воспоминания
We
fuck
into
insanity
Мы
влюбились
в
безумие
I
sweat
your
scent
'cause
I
ate
you
right
Я
ощущаю
твой
запах,
ведь
я
просто
съел
тебя
In
the
Porsche
parked
outside
the
windy
road
В
Porsche,
припаркованной
на
извилистой
дороге
Where
you
once
laid,
you
can
remain
Где
ты
когда-то
лежала,
можешь
оставаться
I'm
not
okay
Мне
нехорошо
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
No
pay
cheque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
No
pay
chеque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystеry,
she
a
vixen
to
me
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
Roll
around
town
Betty
Boop,
no
filler
Катимся
по
городу
как
Бетти
Буп,
без
прикрас
Came
up
from
the
zoo,
pretty-ish,
I'm
a
go-gorilla
Вылез
из
зоопарка,
симпатичная,
но
я
го-горилла
Got
the
Mortein
zoot,
throw
a
ciggie
out
the
window
У
меня
зоот-спрей
Mortein,
выбрасываю
сигарету
в
окно
Press
my
girl
like
she
Nintendo
Прижимаю
тебя,
как
Nintendo
Flip
that
pussy
like
a
reno,
ayy
Переворачиваю
киску,
как
рено,
эй
No
cash
flow,
spent
it
all
on
a
ki'
and
some
alcho'
Нет
денежного
потока,
потратил
все
на
киви
и
алкоголь
Outback
Joe,
sucking
on
creme
crocodile
from
the
get-go
Аутбек
Джо,
сосу
шоколадный
крокодил
с
самого
начала
Bindi
on
a
bean,
Irwin
on
a
benzo
(See?)
Бинди
на
бобе,
Ирвин
на
бензо,
да
See
you
suckers
are
Animorphs
Вижу,
вы,
ребята,
анимаморфы
Turn
into
a
snake,
wrap
her
skin
when
the
camera
off
Превращаешься
в
змею,
обхватываешь
её
кожу,
когда
камера
не
снимает
Off-side
with
my
boys
like,
really?
Выбиваемся
из
игры
с
моими
парнями,
серьезно?
Fuck
your
whole
team,
I'm
a
porch-side
Billy,
oi
К
черту
всю
твою
команду,
я
Билли
с
крыльца,
эй
I
been
racking
my
brain
Я
изводил
свой
мозг
She
seen
all
of
my
face
Ты
видела
все
мое
лицо
I
wanna
settle
my
mistakes
Я
хочу
загладить
свои
ошибки
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Мне
нехорошо,
мне
нехорошо
(Мне
нехорошо)
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
No
pay
cheque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
No
pay
cheque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
Me
get
it
popping
Я
заставляю
все
вокруг
взрываться
Keep
it
bopping
on
new
additions
on
top
of
the
Держу
это
качающим,
с
новыми
дополнениями
поверх
Trouble,
we
need
a
shuttle
for
later
missions
I'm
all
for
Нам
нужна
шаттл
для
более
поздних
миссий,
я
за
They
said
what?
Они
что
сказали?
Thought
they
packing,
I
bring
the
ruckus
and
if
Думали,
они
накачались,
я
приношу
разгром
и
если
They
go
off
Air
Max
gon'
hold
me
down
Они
сорвутся,
Air
Max
удержат
меня
Chill,
go
hard
when
that
rhythm
rip
fast,
so
I
Расслабься,
пей
на
полную,
когда
этот
ритм
рвется
быстро,
поэтому
я
Whip
that
ass
with
the
zig-ah-zig-ah,
and
it's
Заканчиваю
тебя
зигзагом
и
вот
Ode
to
brothers,
me
being
the
holy
father
Ода
братьям,
я
святой
отец
Don't
call
me
papa,
me
Che
Guevara,
the
mother
Не
называй
меня
папа,
я
Че
Гевара,
мать
Hit
the
thighs,
señorita
Окунулся
в
бедра,
сеньорита
That
soul
sacrifice,
she's
a
Chief-ah
Keef-ah
Этот
самопожертвование,
она
- Чиф
Киф
Falling
from
the
heavens,
I
guess
that
shawty's
a
eater
Падаешь
с
небес,
уверен,
эта
малышка
- пожиратель
Little
bit
of
punk
and
a
little
ballerina
Немного
упрямства
и
немного
балерины
Hit
the
thighs,
señorita
Начинаю
движение
в
бедрах,
сеньорита
1955
that
Lolita
(Woah)
1955,
вот
Лолита
(Вау)
Mr.
Fire
by
the
litre
Мистер
Огонь
литрами
Steady
copping
a
flogging
Постоянно
получаю
порцию
Still
getting
box
like
a
coffin,
I'm
on
Все
еще
обнимаю
как
в
гробу,
я
на
I
been
racking
my
brain
Я
изводил
свой
мозг
She
seen
all
of
my
face
Ты
видела
все
мое
лицо
I
wanna
settle
my
mistakes
Я
хочу
загладить
свои
ошибки
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Мне
нехорошо,
мне
нехорошо
(Мне
нехорошо)
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
(Oh-oh)
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
солнечного
света
в
моей
жизни
(О-о)
All
I
need
is
some
sunshine
in
my
life
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
солнечного
света
в
моей
жизни
(I'm
not
o—
I'm
not
o—
I'm
not
okay)
(Мне
нехорошо
– мне
нехорошо
– мне
нехорошо)
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
(I'm
not
okay)
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
(Мне
нехорошо)
No
pay
cheque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
(I'm
not
okay)
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
(Мне
нехорошо)
Fixation,
high-waisted
Одержимость,
с
высокой
талией
She
tested
me
but
I
go
down
(I'm
not
okay)
Она
испытывала
меня,
но
я
опускаюсь
(Мне
нехорошо)
No
pay
cheque,
low
patience
Нет
зарплаты,
мало
терпения
Shy
mystery,
she
a
vixen
to
me
(Oh-oh)
Стеснительная
тайна,
она
жрица
для
меня
(О-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Guilfoyle, Conor Grealish, William Gunns, Dominic Kim, Willia Dean Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.