Triple Seven feat. Manny Montes - Ten Cuidao (feat. Manny Montes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Triple Seven feat. Manny Montes - Ten Cuidao (feat. Manny Montes)




Ten Cuidao (feat. Manny Montes)
Ten Cuidao (feat. Manny Montes)
Manny Montes! You!
Manny Montes! You!
Este es Manny Montes
This is Manny Montes
Junto a Triple seven
With Triple Seven
Pichie
Pichie
Ten cuidado a la tarde
Be careful in the afternoon
No obedezcas lo que te engañe
Do not obey what deceives you
No es cuestión de ser un cobarde
It's not a matter of being a coward
Es de buscar quien te respalde
It's about looking for someone to back you up
Establece tu misión
Set your mission
Toma la decisión
Make the decision
Y así controlaras tu condición
And so you will control your condition
Pues no importa cual sea tu situación
Well it doesn't matter what your situation is
En Cristo encontraras la bendición.
In Christ you will find the blessing.
Manny Montes
Manny Montes
De nuevo en lo mismo
Again in the same
Andas envuelto
You're wrapped up
Sin pensar que hoy estas vivo
Without thinking that you are alive today
Y en par de horas
And in a couple of hours
Estas muerto
You're dead
Espero que no te digan na
I hope they don't tell you na
eres mi fiel baby ya
You are my faithful baby ya
El más malote
The baddest
El rambo de la guerrilla
The rambo of the guerrilla
Y sin saber que la cosa
And without knowing that the thing
Ya esta que estilla
This is already that estilla
Hay dos o tres
There are two or three
Que te tienen en la miriña
That they have you in the miriña
Pero tu sigues pendiente a la
But you are still pending to the
Sin semilla
Without seed
Pa que te suba
To get you up
Lo súper hombre maravilla
The super wonder man
El dueño del barrio
The owner of the neighborhood
El famoso lucario
The famous Lucario
Reconocido por las hazañas
Recognized for the feats
Que hace a diario
What he does on a daily basis
Pero por hay surgen
But for there arise
Los comentarios
The comments
Que ya se están sumando
That are already being added
Todos tus adversarios
All your adversaries
Te traemos este mensaje
We bring you this message
En tu propio idioma
In your own language
Antes que sea tarde
Before it's too late
Y caigas en coma
And you fall into a coma
Piensa bien lo que tu haces
Think carefully about what you do
Esto no es broma
This is no joke
El final de tu película ya se te asoma.
The end of your movie is already looming over you.
Pichie
Pichie
Ten cuidado a la tarde
Be careful in the afternoon
No obedezcas lo que te engañe
Do not obey what deceives you
No es cuestión de ser un cobarde
It's not a matter of being a coward
Es de buscar quien te respalde
It's about looking for someone to back you up
Establece tu misión
Set your mission
Toma la decisión
Make the decision
Y así controlaras tu condición
And so you will control your condition
Pues no importa cual sea tu situación
Well it doesn't matter what your situation is
En Cristo encontraras la bendición.
In Christ you will find the blessing.
Aby
Bby
En el despertao
In the awakening
Pero nunca había pensao
But I had never thought
Que aquel que te acompaña
May the one who accompanies you
Te tiene bien velao
It has you well velao
Que no resbalé
That I didn't slip
Pa sácate los metales
Pa take off the metals
Si no te mata
If it doesn't kill you
Te choca en los federales
It hits you at the feds
Te creía invencible
I thought you were invincible
Con guille de Súper Man
With Guille from Super Man
Pero hasta el ms guapo
But even the handsome Ms.
Lo pueden reventar
They can burst it
Y vive con la persa
And lives with the Persian
Que el día se te acerca
That the day is coming to you
Que con un tiro
That with a shot
desaparezcas
You disappear
Ni lujo
No luxury
Ni carros
No cars
Ni cartas
No letters
Ni blinblineo
Nor blinblineo
Nada te saca de ese revuleo
Nothing gets you out of that mess
Por que andas bien armao
Why are you doing well armao
Con el corillo de los feos
With the corillo of the ugly
Nadie cambiara que el gatillo quite el deo
No one will change that the trigger take off the deo
Te aconsejo que ya salgas de ese viaje
I advise you to get out of that trip already
La vida del maleante solo tiene un pasaje
The life of the bad guy has only one passage
Cristo es la respuesta el salva vidas
Christ is the answer He saves lives
El cambiara tu vida por que es la alternativa.
He will change your life because he is the alternative.
Pichie
Pichie
Ten cuidado a la tarde
Be careful in the afternoon
No obedezcas lo que te engañe
Do not obey what deceives you
No es cuestión de ser un cobarde
It's not a matter of being a coward
Es de buscar quien te respalde
It's about looking for someone to back you up
Establece tu misión
Set your mission
Toma la decisión
Make the decision
Y así controlaras tu condición
And so you will control your condition
Pues no importa cual sea tu situación
Well it doesn't matter what your situation is
En Cristo encontraras la bendición
In Christ you will find the blessing
Ten cuidado a la tarde
Be careful in the afternoon
No obedezcas lo que te engañe
Do not obey what deceives you
No es cuestión de ser un cobarde
It's not a matter of being a coward
Es de buscar quien te respalde
It's about looking for someone to back you up
Establece tu misión
Set your mission
Toma la decisión
Make the decision
Y así controlaras tu condición
And so you will control your condition
Pues no importa cual sea tu situación
Well it doesn't matter what your situation is
En Cristo encontraras la bendición.
In Christ you will find the blessing.
Manny Montes
Manny Montes
Pa que el final de tu película sea Feliz
May the end of your movie be happy
Busca de Cristo Papa
Search for Christ Pope
La calle esta caliente
The street is hot
Manny Montes y Triple seven
Manny Montes and Triple Seven
Manteniendo la Diferencia
Keeping the Difference
Ya sabes
You already know
El Jibarito huy You You
The Jibarito huy You You
Esto quedo Chévere
This is so cool






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.