Текст и перевод песни Triple Seven - Con El
Como
no,
como
no
con
Lui!
Как
нет,
как
нет
с
Луи!
Solo
mirame
y
te
daras
cuenta
Просто
посмотри
на
меня,
и
ты
поймешь,
Que
no
hay
nada
que
me
preocupe
Что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Es
que
no
hay
una
sola
tormenta
Это
то,
что
нет
ни
одной
бури.
De
la
que
el
padre
no
se
ocupe
О
которой
отец
не
позаботится.
Si
me
ves
y
preguntas
con
quien
Если
ты
увидишь
меня
и
спросишь,
с
кем
Todo
puede
salirme
tan
bien
Все
может
получиться
так
хорошо
для
меня.
Tengo
un
padre
que
brega
al
100
У
меня
есть
отец,
который
бреет
100
Te
aseguro
te
va
a
ir
bien
Уверяю
тебя,
все
будет
хорошо.
El
ha
sido
mi
sosten
Он
был
моим
бюстгальтером.
Y
todo
todo
sale
bien
И
все
идет
хорошо.
El
suplira
mis
necesidades
y...
Он
удовлетворит
мои
потребности
И...
El
se
ocupa
que
yo
tenga
(Oye)
Он
заботится
о
том,
что
у
меня
есть
(Эй)
De
que
nada
me
haga
falta
Что
мне
ничего
не
нужно.
En
el
es
que
confio
Ему
я
доверяю.
Si
hay
problema
se
levanta
(Aja)
Если
есть
проблема
встает
(Aja)
No
me
preocupa
cuando
venga
la
tormenta
Я
не
волнуюсь,
когда
придет
шторм.
Soy
mas
que
vencedor
y
tengo
a
Cristo
que
sustenta
y...
Я
больше,
чем
победитель,
и
у
меня
есть
Христос,
который
поддерживает
И...
(El
mas
fuerte)
El
es
mi
padre
celestial
(Самый
сильный)
он
мой
Небесный
Отец.
El
que
brega
siempre
100
Тот,
кто
всегда
бреет
100
El
que
nunca
va
a
fallar
(Oye)
Тот,
кто
никогда
не
потерпит
неудачу
(Эй)
El
que
controla
lo
que
hago
Тот,
кто
контролирует
то,
что
я
делаю.
El
que
vela
por
lo
mio
Тот,
кто
следит
за
мной.
Si
todo
me
le
he
errado
Если
я
все
испортил,
En
su
reino
siemrpre
siembro
В
своем
царстве
я
сею
Donde
todo
multiplica
Где
все
умножается
Donde
nada
hace
falta
Там,
где
ничего
не
нужно.
Su
palabra
asi
lo
indica
Его
слово
ASI
указывает
на
это
Tu
me
proteges
de
la
mano
destructora
Ты
защищаешь
меня
от
разрушительной
руки.
Del
que
quiera
hacerme
daño
От
того,
кто
хочет
причинить
мне
боль.
A
mi
enemigo
lo
devora
si...
Мой
враг
пожирает
его,
если...
No
me
abandonas
por
mi
tu
luchas
Ты
не
бросаешь
меня
ради
меня,
твоя
борьба.
Simpre
esta
a
mi
lado
Simpre
рядом
со
мной
Y
mi
oracion
escuchas
(Siempre)
И
моя
молитва
слушает
(всегда)
Por
eso
llamo
Вот
почему
я
звоню
A
ti
con
fe
te
clamo
К
тебе
с
Верой
я
взываю.
Y
estare
seguro
de
que...
И
я
буду
в
этом
уверен...
Te
aseguro
te
va
a
ir
bien
Уверяю
тебя,
все
будет
хорошо.
El
ha
sido
mi
sosten
Он
был
моим
бюстгальтером.
Y
todo
todo
sale
bien
И
все
идет
хорошо.
Que
solo
guia
mis
pasos
y...
Который
просто
направляет
мои
шаги
И...
Yo
no
tengo
que
preocuparme
(Naa!)
Мне
не
нужно
беспокоиться
(наа!)
Por
si
vienen
a
atacarme
На
случай,
если
они
нападут
на
меня.
Tranquilo
yo
sigo
con
fe
Спокойно,
я
продолжаю
с
верой.
Y
dejo
que
se
encargue
(Es
que
es
asi)
И
я
позволяю
ему
позаботиться
(это
так)
Protagonista
de
victorias
en
mi
vida
Главный
герой
побед
в
моей
жизни
El
siempre
guia
mis
pasos
Он
всегда
направляет
мои
шаги.
En
el
tengo
la
salida
So
В
у
меня
есть
выход
So
No
te
molestes
si
hablo
del
y
mi
eco
crece
Не
беспокойся,
если
я
говорю
о
том,
и
мое
Эхо
растет.
Y
es
que
todo
lo
puedo
en
Cristo
que
me
fortalece
И
это
все,
что
я
могу
во
Христе,
что
укрепляет
меня
Oye!
Lee
ese
verso
un
par
de
veces
Эй!
Прочитайте
этот
стих
пару
раз
Ya
que
falta
entendimiento
y
mi
pueblo
perece
Потому
что
не
хватает
понимания,
и
мой
народ
погибает.
Con
el
yo
disfrruto...
y
nunca
me
pongo
brruto
С
ним
я
одеваюсь...
и
я
никогда
не
надеваю
брруто.
Que
todo
lo
que
yo
toco
se
convierte
en
frruto
Что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
frruto.
Desde
que
estoy
con
el
ya
nada
se
complica
С
тех
пор,
как
я
с
ним,
ничто
не
усложняется.
Al
contrario
todo
me
es
ganancia
y
to′se
multiplica
Наоборот,
все
мне
выгодно
и
то'умножается
Puse
hoy
tu
mueves
en
la
calle
Я
поставил
сегодня
твой
ход
на
улице.
Solo
mira
como
aqui
lo
hago
sin
mucho
detalle
(Aja)
Просто
посмотрите,
как
здесь
я
делаю
это
без
особых
деталей
(Aja)
Abre
tu
boca
y
nunca
calle
Открой
рот
и
никогда
не
заткнись.
Solo
sigue
y
da
tu
ejemplo
Просто
следуйте
и
приведите
свой
пример
Y
la
gente
ya
sabra
que...
И
люди
узнают,
что...
Solo
mirame
y
te
daras
cuenta
Просто
посмотри
на
меня,
и
ты
поймешь,
Que
no
hay
nada
que
me
preocupe
Что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Es
que
no
hay
una
sola
tormenta
Это
то,
что
нет
ни
одной
бури.
De
la
que
el
padre
no
se
ocupe
О
которой
отец
не
позаботится.
Si
me
ves
y
preguntas
con
quien
Если
ты
увидишь
меня
и
спросишь,
с
кем
Todo
puede
salirme
tan
bien
Все
может
получиться
так
хорошо
для
меня.
Tengo
un
padre
que
brega
al
100
У
меня
есть
отец,
который
бреет
100
Te
aseguro
te
va
a
ir
bien
Уверяю
тебя,
все
будет
хорошо.
El
ha
sido
mi
sosten
Он
был
моим
бюстгальтером.
Y
todo
todo
sale
bien
И
все
идет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.