Triple Seven - Cuando Tu Llegas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Triple Seven - Cuando Tu Llegas




Cuando Tu Llegas
When You Arrive
Me encontraba en un desierto
I found myself in a desert
Pero fuistes mi oasis, sasiastes mi ser
But you were my oasis, you satisfied my being
Oh Señor...
Oh Lord...
Fuiste aquella paz,
You were that peace,
Que calmo pues mi alma ante la tempestad que me agobiaba.
Who calmed my soul from the storm that overwhelmed me.
Cuando mis enemigos se levantaron para comer mi
When my enemies rose up to eat my
Carne, tropezaron, cayeron y no pudieron... Señor...
flesh, they stumbled, they fell and they could not... Lord...
Pues tu eres mi fortaleza y mi pronto auxilio, en mis tribulaciones.
Because you are my strength and my quick help, in my troubles.
Pues cuando tu llegas todo cambias.
Because when you arrive, everything changes.
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas, todos cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas, todo cambias
When you arrive, everything changes
De momento yo sentía que yo perecía pero tu fuerza me
At the moment I felt like I was dying, but your strength
Restauró, cambiaste todo lo que había en mi corazón.
Restored me, you changed everything that was in my heart.
Me has hecho un hombre nuevo.
You have made me a new man.
Las tormentas vinieron y trataron de derribar mi casa,
The storms came and tried to knock down my house,
Pero como estaba edificada sobre la roca, no la pudieron derribar.
But as it was built on the rock, they could not knock it down.
Cuando mis enemigos se levantaron para comer mi
When my enemies rose up to eat my
Carne, tropezaron, cayeron y no pudieron... Señor.
flesh, they stumbled, they fell and they could not... Lord.
Pues tu eres mi fortaleza y mi pronto auxilio en mis tribulaciones.
Because you are my strength and my quick help in my troubles.
Pues cuando tu llegas todo cambias...
Because when you arrive, everything changes...
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas, todo cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas, todo cambias
When you arrive, everything changes
Perdóname Señor si la espalda yo te daba, a
Forgive me Lord if I turned my back on you, to
Unque tenga mis defectos tu amor no me fallaba.
Although I have my flaws, your love did not fail me.
Fuiste amigo en las buenas y en las malas
You were a friend in good times and bad.
Situaciones, fuiste Tu el que me dio fuerza en tribulaciones.
Situations, you were the one who gave me strength in tribulations.
Eres paz en la tormenta, el Dios que me sustenta, la roca de mi vida,
You are peace in the storm, the God who sustains me, the rock of my life,
Palabra que alienta,
Word that encourages,
Llenas el vacío que consume mi alma,
You fill the void that consumes my soul,
Soy una nueva criatura, tu presencia me calma.
I am a new creature, your presence calms me.
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambia
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambias
When you arrive, everything changes
Ohhh...
Ohhh...
Cuando tu llegas todo cambias
When you arrive, everything changes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.