Triple XXX - El Reino Del Sol - перевод текста песни на немецкий

El Reino Del Sol - Triple XXXперевод на немецкий




El Reino Del Sol
Das Reich der Sonne
Yehh, Triple XXX, Málaga City buscando su trono, su sitio, uh yeh,
Yehh, Triple XXX, Málaga City sucht seinen Thron, seinen Platz, uh yeh,
Este es el grupo del año yo,
Das ist die Gruppe des Jahres, yo,
Jefe De La M en el beat, M13 Click
Jefe De La M am Beat, M13 Click
Este el reino del sol, tres X's un amor
Das ist das Reich der Sonne, drei X'e eine Liebe
Un solo amor, un solo amor, un solo amor, yeh yehh
Eine einzige Liebe, eine einzige Liebe, eine einzige Liebe, yeh yehh
Este el reino sin dios. Infierno y amor
Das ist das Reich ohne Gott. Hölle und Liebe
Un solo amor, un solo amor, un solo amor, yeh yehh
Eine einzige Liebe, eine einzige Liebe, eine einzige Liebe, yeh yehh
La ciudad tocada por Dios, dios
Die von Gott berührte Stadt, Gott
Málaga City templo del sol, sol
Málaga City Tempel der Sonne, Sonne
Tierra de artistas cuna de mi amor
Land der Künstler, Wiege meiner Liebe
Me gusta recorrerla en un coche con dos
Ich mag es, sie im Auto zu zweit zu durchfahren
Fumando joints de noche y pasando de to', to'
Joints rauchend bei Nacht und auf alles scheißend, scheißend
Esquivando a la poli huyendo con blow, blow
Der Polizei ausweichend, flüchtend mit Stoff, Stoff
Parándome en los barrios donde quieren mi flow
Anhaltend in den Vierteln, wo sie meinen Flow wollen
Esos que me vieron de crecer y pisar ca' rincón
Die, die mich haben aufwachsen sehen und jeden Winkel betreten
Del Bulto, la Paz, la Corta, La Palma
Von El Bulto, La Paz, La Corta, La Palma
El 4 de diciembre, San Andrés, Vistafranca
Der 4. Dezember, San Andrés, Vistafranca
'Toréele', La Palmilla, Miraflores, Puerta Blanca
'Toréele', La Palmilla, Miraflores, Puerta Blanca
El Barrio de la Luz y en la Cruz Verde, mi casa
Das Barrio de la Luz und in Cruz Verde, mein Zuhause
Guiris, feria, playas, montañas
Touris, Feria, Strände, Berge
Titis las más calientes de España
Die heißesten Mädels Spaniens
Así es Málaga no nos gusta trabajar
So ist Málaga, wir arbeiten nicht gern
La vida es pa' disfrutar empieza a vivirla ya.
Das Leben ist zum Genießen da, fang an, es jetzt zu leben.
Este el reino del sol, tres X's una voz
Das ist das Reich der Sonne, drei X'e eine Stimme
Pa las calles un mismo son
Für die Straßen derselbe Klang
Este es el reino sin Dios, infierno y amor
Das ist das Reich ohne Gott, Hölle und Liebe
Mi sueño siempre eterno
Mein ewig währender Traum
El cielo azul predomina aquí,
Der blaue Himmel herrscht hier vor,
En mi ciudad es difícil ver un día gris,
In meiner Stadt ist es schwer, einen grauen Tag zu sehen,
El sol calienta el asfalto es nuestro elixir,
Die Sonne heizt den Asphalt auf, es ist unser Elixier,
Mi paraíso bañado con marihuana y hachís.
Mein Paradies, getränkt in Marihuana und Haschisch.
Todas las marías sentadas en las puertas
Alle Marias sitzen in den Türen
Criticando a los quinquis que viven de sus ventas,
Kritisierend die Kleinkriminellen, die von ihren Verkäufen leben,
De costa a costa el mar nos ofrenda
Von Küste zu Küste schenkt uns das Meer
Su fruto y su brisa del Palo hasta el Atabal,
Seine Frucht und seine Brise, von El Palo bis El Atabal,
Los barrios mandan, el Huelin, el Llano de la Trinidad
Die Viertel regieren, Huelin, Llano de la Trinidad
El Pavero, todos siguen nuestra samba.
El Pavero, alle folgen unserer Samba.
En los Asperones primo cuida tus bambas
In Los Asperones, Cousin, pass auf deine Sneaker auf
Aquí no hay leyes ni placas, trapicheo a la carta,
Hier gibt es keine Gesetze, keine Bullen, Dealen à la carte,
Esto es Málaga, el puerto de la torre da que hablar,
Das ist Málaga, Puerto de la Torre sorgt für Gesprächsstoff,
Aquí el respeto abre puertas que nunca se cerraran.
Hier öffnet Respekt Türen, die sich niemals schließen werden.
Los Corazones y su miel, La Colonia, Santa Inés,
Los Corazones und sein Honig, La Colonia, Santa Inés,
Fumando yerba en las playas de Sacaba, créeme!
Gras rauchend an den Stränden von Sacaba, glaub mir!
Este el reino del sol, tres X's una voz
Das ist das Reich der Sonne, drei X'e eine Stimme
Pa las calles un mismo son
Für die Straßen derselbe Klang
Este es el reino sin Dios, infierno y amor
Das ist das Reich ohne Gott, Hölle und Liebe
Mi sueño siempre eterno
Mein ewig währender Traum





Авторы: Andres Duarte Roman, Alfonso Manuel Munoz Martin, Aitor Millan Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.