Triple XXX feat. SFDK - Sound Del Sur - перевод текста песни на немецкий

Sound Del Sur - Triple XXX , SFDK перевод на немецкий




Sound Del Sur
Sound des Südens
Volando peino el renglón, ya lo sabes tu
Fliegend kämme ich die Zeile, das weißt du schon
Chequea este sound que viene del sur
Check diesen Sound, der aus dem Süden kommt
Hasta que desde abajo con los gordos en la costa
Bis von unten mit den Dicken an der Küste
I head up microphone check 2, one two
Ich hebe den Kopf, Mikrofoncheck 2, eins zwei
Porque este es el flow del sur, es el flow del sur
Denn das ist der Flow des Südens, ist der Flow des Südens
Esta es la música del sur, la música del sur
Das ist die Musik des Südens, die Musik des Südens
Chulo le metemos a full, le metemos a full
Cool, wir geben Vollgas, wir geben Vollgas
Nene whatcha gonna do, whatcha gonna do
Baby, was wirst du tun, was wirst du tun
Los bolos, la furgo, los bises, las fotos
Die Gigs, der Van, die Zugaben, die Fotos
La gente, el sofoco, las luces, los focos
Die Leute, der Stress, die Lichter, die Scheinwerfer
Y en medio nosotros.
Und mittendrin wir.
El surco, el serato y el micro que toco
Die Rille, das Serato und das Mikro, das ich anfasse
¿Aguantar esta presión, tú? te volverías loco.
Diesen Druck aushalten, du? Du würdest verrückt werden.
Yo soy un experto y lo soporto
Ich bin ein Experte und halte es aus
Tu culo abierto huele a orco, puerco
Dein offener Arsch stinkt wie ein Ork, du Schwein
SFDK atraca en tu puerto
SFDK legt in deinem Hafen an
Los gordos, el regreso de los monstruos
Die Dicken, die Rückkehr der Monster
Mira mi biografía, tía, dos trilogías contra tu corto.
Schau meine Biografie, Mädel, zwei Trilogien gegen deinen Kurzfilm.
Lo sucio como emblema, las costras, los eccemas
Das Schmutzige als Emblem, die Krusten, die Ekzeme
No hay peces gordos, en la costa varan tus ballenas
Keine dicken Fische, an der Küste stranden deine Wale
El sur como estandarte, matarte en la bañera
Der Süden als Standarte, dich in der Badewanne umbringen
Al resbalarte cuando te hemos dado cera
Wenn du ausrutschst, nachdem wir dich fertiggemacht haben
Si, ¿por qué será, será? ¿por qué será tanta tontera?
Ja, warum wohl, warum wohl? Warum so viel Blödsinn?
Y discutís sobre si es FlexFit o New Era
Und ihr diskutiert, ob es FlexFit oder New Era ist
Mind never matter es mi percepción barriobajera
"Mind never matter", das ist meine Sichtweise aus dem Ghetto
Se acabó la espera, las cosas vuelven a ser lo que eran.
Das Warten ist vorbei, die Dinge werden wieder so, wie sie waren.
Volando peino el renglón, ya lo sabes tu
Fliegend kämme ich die Zeile, das weißt du schon
Chequea este sound que viene del sur
Check diesen Sound, der aus dem Süden kommt
Hasta que desde abajo con los gordos en la costa
Bis von unten mit den Dicken an der Küste
I head up microphone check 2, one two
Ich hebe den Kopf, Mikrofoncheck 2, eins zwei
Porque este es el flow del sur, es el flow del sur
Denn das ist der Flow des Südens, ist der Flow des Südens
Esta es la música del sur, la música del sur
Das ist die Musik des Südens, die Musik des Südens
Chulo le metemos a full
Cool, wir geben Vollgas
Nene whatcha gonna do, whatcha gonna do
Baby, was wirst du tun, was wirst du tun
Soy de la época que las alcantarillas se llamaban madriviejas,
Ich bin aus der Zeit, als die Gullys noch "Madriviejas" hießen,
De tirones de bolso a las viejas,
Vom Handtaschenraub bei alten Frauen,
De comerte 2, 3 tranquis y robarle al que sea,
Vom Schlucken von 2, 3 Beruhigungsmitteln und jeden zu bestehlen, den man trifft,
De enterrar el dinero en latas y que las ratas no te vean,
Vom Geldvergraben in Dosen, damit die Ratten dich nicht sehen,
De esconder bien tu jalea, a palos entrabas en Berea,
Vom guten Verstecken deines Stoffs, mit Prügel kamst du in Berea rein,
Los secretos del barrio, barrio en las suelas te dejan
Die Geheimnisse des Viertels, das Viertel prägt deine Sohlen
Y pasan años y piensas en antaño
Und Jahre vergehen und du denkst an früher
Y ves que lo único que ha cambiado en tu vida es el color del fango,
Und du siehst, das Einzige, was sich in deinem Leben geändert hat, ist die Farbe des Schlamms,
Por eso tengo el rango suficiente para romper esta mierda
Deshalb habe ich genug Rang, um diese Scheiße zu zerlegen
Que España se entere, Andalucía huele a guerra,
Damit Spanien es erfährt, Andalusien riecht nach Krieg,
Es esta tierra la que hace que tiemblen piernas
Es ist dieses Land, das die Beine zittern lässt
La que quiebra, la que te enseña la jerga que mata a cortes de sierra,
Das bricht, das dir den Jargon beibringt, der mit Sägeschnitten tötet,
Es la sustancia, la S y la M dan lucidez a tu ignorancia,
Es ist die Substanz, das S und das M erhellen deine Ignoranz,
Tu música al lado de esta es rancia,
Deine Musik neben dieser ist altbacken,
Esto es el sur, el arte lo llevamos en la sangre
Das ist der Süden, die Kunst tragen wir im Blut
Esa es tu cruz masca fú, huele a fú, besa mi estandarte.
Das ist dein Kreuz, du Penner, du stinkst, küss meine Standarte.
Volando peino el renglón, ya lo sabes tu
Fliegend kämme ich die Zeile, das weißt du schon
Chequea este sound que viene del sur
Check diesen Sound, der aus dem Süden kommt
Hasta que desde abajo con los gordos en la costa
Bis von unten mit den Dicken an der Küste
I head up microphone check 2, one two
Ich hebe den Kopf, Mikrofoncheck 2, eins zwei
Porque este es el flow del sur, es el flow del sur
Denn das ist der Flow des Südens, ist der Flow des Südens
Esta es la música del sur, la música del sur
Das ist die Musik des Südens, die Musik des Südens
Chulo le metemos a full
Cool, wir geben Vollgas
Nene whatcha gonna do, whatcha gonna do
Baby, was wirst du tun, was wirst du tun
Ha llegado el científico que erradica el cáncer
Der Wissenschaftler ist angekommen, der den Krebs ausrottet
Mostrando el avance del que Andalucía es grande
Zeigt den Fortschritt, durch den Andalusien groß ist
Ocho sus ciudades ocho son sus capitales
Acht seine Städte, acht sind seine Hauptstädte
Puro mestizaje que nos hace universales
Pure Mischung, die uns universell macht
Escupiendo el flow matón versos del patrón cabrón
Spuckt den Killer-Flow, Verse vom Boss, dem Mistkerl
Cierran esta conexión Acción Sánchez creación
Schließen diese Verbindung, Acción Sánchez Kreation
S.F. enterrador saco la pala y pal′ cajón
S.F. Totengräber, ich hole die Schaufel und ab in den Sarg
Aguantando la presión pulsa el botón de la ignición
Hält den Druck aus, drück den Zündknopf
no tienes na' que dar el arsenal de Málaga
Du hast nichts zu geben, das Arsenal von Málaga
Vienen con S.F.D.K. los súper fresh, súper fly
Kommt mit S.F.D.K., die super fresh, super fly
Los pájaros que vuelan mas
Die Vögel, die höher fliegen
Van a quemar tus paginas
Werden deine Seiten verbrennen
Echa patrás′ cállate ya
Geh zurück, halt schon die Klappe
Este es el rap, este es el track que va a matar
Das ist der Rap, das ist der Track, der töten wird
Dirección correcta no nos pueden alcanzar
Richtige Richtung, sie können uns nicht einholen
Los cimientos tiemblan ponte ya a representar
Die Fundamente beben, fang schon an zu repräsentieren
Para de piar fantasma, deja de tocar la alarma
Hör auf zu piepsen, Geist, hör auf, Alarm zu schlagen
Tu 'fakeas' y me difamas por un minuto de fama, praaaah!
Du fakest und verleumdest mich für eine Minute Ruhm, praaaah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.