Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanche,
blanche
colombe
Weiße,
weiße
Taube
N'est
plus
si
blanche
Ist
nicht
mehr
so
weiß
Coeur
anti-bombe
Herz,
bombensicher
Fracasse
tes
hanches
Zerschmettert
deine
Hüften
J'ai
tout
capté
Ich
hab's
kapiert
Ne3ne3
dans
le
thé
Minze
im
Tee
T'as
la
trachée
Deine
Luftröhre
ist
Tou-toute
bouchée
Ganz,
ganz
verstopft
Je
n'te
laisse
pas
Ich
verlasse
dich
nicht
J'crèverais
pour
toi
Ich
würde
für
dich
sterben
Montreuil-sous-bois
Montreuil-sous-bois
Sur
ton
Vespa
Auf
deiner
Vespa
Ils
connaissent
pas
Sie
kennen
das
nicht
J'parle
qu'en
mon
nom
Ich
spreche
nur
in
meinem
Namen
Foncedé
dans
l'ombre
Breit
im
Schatten
C'est
pour
tous
mes
solitaires
Das
ist
für
all
meine
Einsamen
Car
la
hass
ça
rend
pas
solidaire
Denn
der
Stress
macht
nicht
solidarisch
J'fais
avec
le
peu
qu'on
maîtrise
Ich
mache
mit
dem
Wenigen,
das
wir
beherrschen
La
life
c'est
pas
un
film,
on
ne
refera
pas
la
prise
Das
Leben
ist
kein
Film,
wir
wiederholen
die
Szene
nicht
Ils
veulent
faire
comme
nous
mais
faut
saigner
d'abord
Sie
wollen
es
machen
wie
wir,
aber
dafür
muss
man
zuerst
bluten
Quand
tu
dors,
dans
la
té-ci
c'est
Nador
Wenn
du
schläfst,
ist
in
der
Siedlung
Nador
Petit
à
petit
j'les
vois
tomber
d'accord
Nach
und
nach
sehe
ich,
wie
sie
zustimmen
Un
chien
avec
une
chienne
on
est
raccord
Ein
Rüde
mit
einer
Hündin,
wir
passen
zusammen
J'ai
le
coeur
Ich
habe
das
Herz
Je
l'ai
vue
Ich
habe
sie
gesehen
Je
me
sens
Ich
fühle
mich
Je
me
sens
Ich
fühle
mich
Je
me
sens
Ich
fühle
mich
Je
me
sens
Ich
fühle
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achraff Benhoumane
Альбом
2020
дата релиза
20-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.