Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Si
tu
savais,
si
tu
savais,
mes
péchés,
je
lavais
Wenn
du
wüsstest,
wenn
du
wüsstest,
meine
Sünden,
ich
wusch
sie
rein
Je
faisais
mais
je
savais,
je
faisais
mais
je
savais
Ich
tat
es,
aber
ich
wusste
es,
ich
tat
es,
aber
ich
wusste
es
Si
tu
savais,
si
tu
savais,
plus
sombre
que
la
veille
Wenn
du
wüsstest,
wenn
du
wüsstest,
düsterer
als
am
Vortag
Sur
mon
dos,
ça
bave,
dans
mon
dos,
ça
bave
Auf
meinem
Rücken
lästern
sie,
hinter
meinem
Rücken
lästern
sie
Si
tu
savais
qui
je
suis,
c'est
tes
larmes
que
j'essuie
Wenn
du
wüsstest,
wer
ich
bin,
es
sind
deine
Tränen,
die
ich
trockne
Belvedere
dans
la
vessie,
j'suis
faya
dans
le
vaisseau
Belvedere
in
der
Blase,
ich
bin
high
im
Schlitten
Si
tu
savais
d'où
je
viens,
zéro
eu-,
zéro
copain
Wenn
du
wüsstest,
woher
ich
komme,
null
Euro,
null
Freunde
Ça
voit
plus
la
daronne
pour
le
pain
Man
sieht
die
Mutter
nicht
mehr
für
das
Brot
Maintenant,
on
s'casse
ana
wiyak,
le
temps
rend
paranoïaque
Jetzt
hauen
wir
ab,
ich
und
du,
die
Zeit
macht
paranoid
Ouais,
des
vrais,
c'est
des
copies,
ça
vend
la
mort
à
ta
copine
Ja,
die
Echten
sind
Kopien,
sie
verkaufen
den
Tod
an
deine
Freundin
On
s'ra
heureux
quand
on
aura
soumis
Paris
Wir
werden
glücklich
sein,
wenn
wir
Paris
unterworfen
haben
Fait
tout
pour
eux
dans
un
monde
tout
pourri
Alles
für
sie
getan
in
einer
total
verkommenen
Welt
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Sa
peau
sent
la
vanille,
m'appelle
pas
la
famille
Ihre
Haut
duftet
nach
Vanille,
nenn
mich
nicht
Familie
On
veut
plus
te
voir,
sale
bâtard,
on
t'a
banni
Wir
wollen
dich
nicht
mehr
sehen,
du
dreckiger
Bastard,
wir
haben
dich
verbannt
Si
je
tends
la
main,
ne
la
touche
même
pas
Wenn
ich
die
Hand
ausstrecke,
berühr
sie
nicht
einmal
Tu
me
vois
tomber
mais
tu
bouges
même
pas
Du
siehst
mich
fallen,
aber
du
rührst
dich
nicht
einmal
Du
Panamera,
j'suis
à
quelques
chèques
Vom
Panamera
bin
ich
nur
ein
paar
Schecks
entfernt
Tasse-pé
me
demande
qu'est-ce
que
j'ai,
yo
yo
yo
yo
Die
Tussi
fragt
mich,
was
ich
habe,
yo
yo
yo
yo
Si
tu
savais
qui
je
suis,
c'est
tes
larmes
que
j'essuie
Wenn
du
wüsstest,
wer
ich
bin,
es
sind
deine
Tränen,
die
ich
trockne
Belvedere
dans
la
vessie,
j'suis
faya
dans
le
vaisseau
Belvedere
in
der
Blase,
ich
bin
high
im
Schlitten
Si
tu
savais
d'où
je
viens,
zéro
eu-,
zéro
copain
Wenn
du
wüsstest,
woher
ich
komme,
null
Euro,
null
Freunde
Ça
voit
plus
la
daronne
pour
le
pain
Man
sieht
die
Mutter
nicht
mehr
für
das
Brot
Maintenant,
on
s'casse
ana
wiyak,
le
temps
rend
paranoïaque
Jetzt
hauen
wir
ab,
ich
und
du,
die
Zeit
macht
paranoid
Ouais,
des
vrais,
c'est
des
copies,
ça
vend
la
mort
à
ta
copine
Ja,
die
Echten
sind
Kopien,
sie
verkaufen
den
Tod
an
deine
Freundin
On
s'ra
heureux
quand
on
aura
soumis
Paris
Wir
werden
glücklich
sein,
wenn
wir
Paris
unterworfen
haben
Fait
tout
pour
eux
dans
un
monde
tout
pourri
Alles
für
sie
getan
in
einer
total
verkommenen
Welt
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
J'suis
venu
la
chercher,
elle
était
pas
là-bas
Ich
kam,
um
sie
zu
holen,
sie
war
nicht
da
J'suis
sous
popo,
je
me
barre
là-bas
Ich
bin
high,
ich
hau
ab
dorthin
Dans
les
rues
de
ma
ville,
c'est
le
halala
In
den
Straßen
meiner
Stadt
ist
das
Chaos
Que
des
los-ki,
Montreuil-sous-Bois,
c'est
le
Panama
Nur
Kilos,
Montreuil-sous-Bois,
das
ist
Panama
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Panama,
Panama,
eh,
Panama,
Panama,
eh
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Que
du
sale,
sale,
yema
Nur
Dreck,
Dreck,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achraff Benhoumane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.