Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wa3elash
nsina
mnin
jina
Warum
haben
wir
vergessen,
woher
wir
kamen
Khelik
m3aya,
m3aya,
m3aya
Bleib
bei
mir,
bei
mir,
bei
mir
Rabbi
ykhelik,
ykhelik
m3aya
m3aya
M3aya
Möge
Gott
dich
behüten,
dich
bei
mir
behüten,
bei
mir,
bei
mir
Khelik
m3aya
Bleib
bei
mir
Matebkich
a3lia
Weine
nicht
um
mich
Matedich
A3lia
Nimm
es
mir
nicht
übel
Matekbkich
a3lia
Weine
nicht
um
mich
Matedich
a3lich
Nimm
es
mir
nicht
übel
Maghribia,
Djazayria,
Tunsia,
Sahraouia,
Loubnania,
Souriya
Marokkanerin,
Algerierin,
Tunesierin,
Sahraoui,
Libanesin,
Syrerin
W
Bghitini
Gheni
A3lia,
Gheni
A3lia
Und
du
wolltest,
dass
ich
über
dich
singe,
über
dich
singe
Cent
balles
pour
ton
bonda,
trois
cents
pour
la
ronne-da
Hundert
Tacken
für
deinen
Hintern,
dreihundert
für
die
Frau
Yé-ma
là,
y
a
ma
Honda,
plus
que
rodave
Mama
da,
da
ist
mein
Honda,
mehr
als
abgefahren
Cent
balles
pour
ton
bonda,
trois
cents
pour
la
ronne-da
Hundert
Tacken
für
deinen
Hintern,
dreihundert
für
die
Frau
Yé-ma
là,
y
a
ma
Honda,
plus
que
rodave
Mama
da,
da
ist
mein
Honda,
mehr
als
abgefahren
Dans
mon
9.3,
dans
mon
9.3
In
meinem
9.3,
in
meinem
9.3
Brûle
mon
taga
comme
un
Segpa
Verbrennt
mein
Gras
wie
ein
Segpa
J'envoie
mon
pardon
dans
le
ciel
Ich
schicke
meine
Vergebung
in
den
Himmel
Mais
je
n'ai
pas
le
bon
numéro
Aber
ich
habe
nicht
die
richtige
Nummer
J'goûte
son
miel,
je
n'vois
qu'elle,
Ich
koste
ihren
Honig,
ich
sehe
nur
sie,
à
croire
qu'elle
m'a
coupé
les
ailes
Man
könnte
meinen,
sie
hätte
mir
die
Flügel
gestutzt
Mon
groupuscule
est
minuscule,
ridicule
face
au
crépuscule
Meine
kleine
Gruppe
ist
winzig,
lächerlich
angesichts
der
Dämmerung
Seul
sous
ma
peine
avec
mes
remords
Allein
unter
meiner
Last
mit
meinen
Gewissensbissen
Et
toutes
ces
joies
qui
m'ont
causés
du
tort
Und
all
diese
Freuden,
die
mir
Schaden
zugefügt
haben
J'aurais
voulu
être
comme
ces
moutons
Ich
hätte
gerne
wie
diese
Schafe
sein
wollen
Qui
courent
vers
le
Nord,
en
y
croyant
fort
Die
nach
Norden
rennen
und
fest
daran
glauben
Le
Seigneur
m'a
fait
plus
intelligent,
Der
Herr
hat
mich
intelligenter
gemacht,
que
tout
ces
cons,
que
tout
ces
gens
Als
all
diese
Idioten,
als
all
diese
Leute
Est-ce
un
cadeau
ou
une
torture?
J'ralentis
mon
pouls
avec
de
la
pure
Ist
das
ein
Geschenk
oder
eine
Folter?
Ich
verlangsame
meinen
Puls
mit
purem
Stoff
Gros
tu
crois
qu'c'est
facile
mes
rents-pa
sont
arrivés
du
de-ble
Alter,
du
glaubst,
es
ist
einfach,
meine
Eltern
kamen
aus
dem
Viertel
Pour
procréer
et
créer
un
fils
droit
Um
sich
fortzupflanzen
und
einen
aufrechten
Sohn
zu
zeugen
et
fier
qui
pourrait
générer
des
lovés
Und
stolz,
der
Kohle
machen
könnte
Si
seulement
ils
savaient
qu'ils
ont
échoué
Wenn
sie
nur
wüssten,
dass
sie
gescheitert
sind
Si
c'est
pas
pour
gagner
je
ne
veux
plus
jouer
Wenn
es
nicht
ums
Gewinnen
geht,
will
ich
nicht
mehr
spielen
On
est
plus
que
doués,
Wir
sind
mehr
als
begabt,
c'est
pas
la
première
fois
que
mon
style
est
alloué
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
mein
Stil
anerkannt
wird
Bande
de
mierda
Haufen
Scheiße
9.3.100
mon
pote,
elle
m'veut
sans
capote
9.3.100
mein
Kumpel,
sie
will
mich
ohne
Kondom
J'cotise
pour
la
dot
et
pour
l'antidote
Ich
zahle
für
die
Mitgift
und
für
das
Gegengift
ein
En
train
de
vagabonder,
Am
Herumstreunen,
les
feintes
de
flammes
sur
un
toit
effondré,
le
toit
effondré
Die
Flammenfinten
auf
einem
eingestürzten
Dach,
das
eingestürzte
Dach
D'un
jeune
effronté
qui
fuit
des
blèmes-pro
qu'il
doit
affronter
Eines
unverschämten
Jungen,
der
vor
Problemen
flieht,
denen
er
sich
stellen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achraff Benhoumane
Альбом
Eau Max
дата релиза
14-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.