Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais
pécho
la
vie
par
l'chignon
Ich
pack
das
Leben
am
Schopf
J'tire
des
sales
coup-francs
sur
pillon
Ich
schieß
miese
Freistöße
auf
den
Schwanz
J'vais
le
faire
salement
comme
ils
font
Ich
werd's
dreckig
machen,
so
wie
sie
es
tun
Sur
ta
star
préférée
nous
pissons
Auf
deinen
Lieblingsstar
pissen
wir
J'vais
tous
les
faire,
ces
putes
accouchent
des
mères
Ich
werd'
sie
alle
kriegen,
diese
Schlampen
gebären
Mütter
On
dit
qu'elles
sont
toutes
mées-fer
Man
sagt,
sie
sind
alle
zugeknöpft
L'euro
me
rend
tout
déter
Der
Euro
macht
mich
total
entschlossen
Sablier
se
vide
Die
Sanduhr
leert
sich
La
shmit
m'excite,
eh
Der
Bulle
macht
mich
an,
eh
Y
a
de
l'écho,
dans
le
bigo
(bang)
Es
gibt
Echo
im
Handy
(Knall)
J'suis
à
té-co
sans
les
mythos
(olawai)
Ich
bin
daneben
ohne
die
Lügner
(olawai)
Comme
des
XXX
Tropico
Wie
XXX
Tropico
Il
pleut
dans
mon
âme,
no
météo
Es
regnet
in
meiner
Seele,
keine
Wettervorhersage
Ne
me
dis
pas
te
quiero
Sag
mir
nicht
te
quiero
J'm'en
bats
les
couilles
de
ça
Das
ist
mir
scheißegal
Lovés
propres
ou
sales
Kohle,
sauber
oder
schmutzig
Dans
la
tempête
de
sable
Im
Sandsturm
J'dois
l'faire
pour
nous
Ich
muss
es
für
uns
tun
Mon
briquet
c'est
mon
doudou
Mein
Feuerzeug
ist
mein
Kuscheltier
Et
j'me
casse
là-bas
Und
ich
hau
ab
dorthin
Tout
finir
là-bas
Alles
dort
beenden
Artisanat
sale
Dreckiges
Handwerk
Elle
me
tuera
Sie
wird
mich
töten
Comme
piranha
Wie
ein
Piranha
Petite
marionnette,
je
suis
ventriloque
Kleine
Marionette,
ich
bin
Bauchredner
Fais
le
coq
dans
ta
loc',
bâtard
il
est
11
o'clock
Mach
den
Hahn
in
deiner
Bude,
Bastard,
es
ist
11
Uhr
Bas-là
j'suis
dans
le
futur
et
Hier
unten
bin
ich
in
der
Zukunft
und
Mon
âme
est
torturée
Meine
Seele
ist
gequält
Va
pas
chez
Ladurée
Geh
nicht
zu
Ladurée
Plus
de
lovés
lovés
lovés
Mehr
Kohle,
Kohle,
Kohle
Ton
âme
est
à
rénover
Deine
Seele
muss
renoviert
werden
Personne
ne
peut
te
sauver
Niemand
kann
dich
retten
Demain
j'vais
les
Range
Rover
Morgen
fahr'
ich
sie
mit
dem
Range
Rover
an
die
Wand
J'deviens
mauvais
Rabat-Beauvais
Ich
werde
schlecht,
Rabat-Beauvais
J'le
fais
comme
si
j'le
devais
Ich
tu's,
als
ob
ich
müsste
Rabat-Beauvais
j'deviens
mauvais
Rabat-Beauvais,
ich
werde
schlecht
J'le
fais
comme
si
j'le
devais
Ich
tu's,
als
ob
ich
müsste
Ne
me
dis
pas
te
quiero
Sag
mir
nicht
te
quiero
J'm'en
bats
les
couilles
de
ça
Das
ist
mir
scheißegal
Lovés
propres
ou
sales
Kohle,
sauber
oder
schmutzig
Dans
la
tempête
de
sable
Im
Sandsturm
J'dois
le
faire
pour
nous
Ich
muss
es
für
uns
tun
Mon
briquet
c'est
mon
doudou
Mein
Feuerzeug
ist
mein
Kuscheltier
Et
j'me
casse
là
bas
Und
ich
hau
ab
dorthin
Tout
finir
là
bas
Alles
dort
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achraff Benhoumane
Альбом
2020
дата релиза
20-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.