Triplexrosss - More Than You - перевод текста песни на немецкий

More Than You - Triplexrosssперевод на немецкий




More Than You
Mehr als du
In my zone, chasing dreams, you know I'm staying true
In meiner Zone, verfolge Träume, weißt du, ich bleibe treu
High and lows I'm pushing on, ain't nothing new
Höhen und Tiefen, ich kämpfe weiter, nichts Neues
Rising up, kick the door, I'm breaking through I'll prove em wrong with the path I pursue
Ich erhebe mich, trete die Tür ein, breche durch, beweis es ihnen falsch mit dem Weg, den ich geh
Know I'm not ignoring you, but this life I'm living
Ich ignoriere dich nicht, aber dieses Leben, das ich führe
Baby, I can say it get annoying too
Baby, ich kann sagen, es wird auch nervig
They keep asking what I'm gonna do, man
Sie fragen ständig, was ich tun werde, Mann
Why they asking that when I want this more than you
Warum fragen sie das, wenn ich es mehr will als du
I've been searching for some meaning, but I lost the view
Ich suchte nach Bedeutung, aber verlor den Blick
Now I'm caught up in a cycle that I can't undo
Jetzt bin ich gefangen in einem Kreislauf, den ich nicht rückgängig machen kann
Fuck being Verified on Insta, I'm verified in the streets
Scheiß auf verifiziert auf Insta, ich bin verifiziert auf der Straße
Think I should be from Miami, I'm steady taking heat
Ich sollte aus Miami sein, ich nehme ständig Hitze
Labels want me talking bout that gang shit, that, that click, clack bang shit
Labels wollen, dass ich über Gang-Scheiße rede, diese Click-Clack-Bang-Scheiße
But I'm steady working on that " up the score and bank " jit
Aber ich arbeite an diesem "Score und Bank"-Ding, Junge
So when it comes to the rapping, just know I'm popping
Wenn es also ums Rappen geht, weißt du, ich bin am Start
But I ain't gonna change for nobody, I'm never stopping
Aber ich ändere mich für niemanden, ich höre nie auf
I'm taking off like a relay, they want me to be the same
Ich hebe ab wie ein Staffellauf, sie wollen, dass ich gleich bleibe
But I can't do that, cause if I did, then I won't be sane
Aber das kann ich nicht, denn wenn ich es täte, wär ich nicht mehr bei Verstand
I been helping everybody, but I got all this fucking pain
Ich habe allen geholfen, aber ich habe diesen verdammten Schmerz
Feel like all the sun gone, and I'm just left with rain
Fühle mich, als wäre die Sonne weg, und ich bin nur noch Regen geblieben
I ask God to show me guidance, can you give me that
Ich bitte Gott um Führung, kannst du mir das geben
I made it out, but for some reason, you threw me back
Ich habe es rausgeschafft, aber aus irgendeinem Grund warfst du mich zurück
A walking testimony, yeah, I got it in my bag
Ein lebendes Zeugnis, ja, ich hab's in meiner Tasche
You know I'm a soldier, but lately, I've been feeling bad
Du weißt, ich bin ein Soldat, aber in letzter Zeit fühle ich mich schlecht
I'm trying, I'm tired, I'm so tired of trying
Ich versuche, ich bin müde, ich bin so müde vom Versuchen
I'm trying to stay positive and keep it out my mind
Ich versuche positiv zu bleiben und es aus meinem Kopf zu kriegen
Youngin face forward you got so much life
Junger, schau nach vorn, du hast so viel Leben
To keep your head up, you gotta swallow all that pride
Um dein Haupt hochzuhalten, musst du all den Stolz schlucken
It's always tough when you get to the end
Es ist immer hart, wenn man ans Ende kommt
Just know you got a prize that's gonna help you for the win
Aber weiß, du hast einen Preis, der dir zum Sieg verhilft
Boy, you a star, don't forget that
Junge, du bist ein Star, vergiss das nicht
You forgetting you are is like fire without flame
Wenn du vergisst, wer du bist, ist das wie Feuer ohne Flamme
Don't forget who you are, you know that you a king
Vergiss nicht, wer du bist, du weißt, du bist ein König
And all these stubborn motherfuckers, they ain't never gonna change
Und all diese hartnäckigen Mutterficker, sie werden sich nie ändern
I can tell you what I'm going through, but you ain't gon' care now
Ich könnte dir sagen, was ich durchmache, aber du interessierst dich nicht
I guess maturing and realizing that the world ain't playing fair now
Ich denke, erwachsen zu werden und zu erkennen, dass die Welt nicht fair spielt
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
This chapter here is very personal
Dieses Kapitel hier ist sehr persönlich
Mmm, yeah
Mmm, ja
In my zone, chasing dreams, you know I'm staying true
In meiner Zone, verfolge Träume, weißt du, ich bleibe treu
High and lows I'm pushing on, ain't nothing new
Höhen und Tiefen, ich kämpfe weiter, nichts Neues
Rising up, kick the door, I'm breaking through I'll prove em wrong with the path I pursue
Ich erhebe mich, trete die Tür ein, breche durch, beweis es ihnen falsch mit dem Weg, den ich geh
Know I'm not ignoring you, but this life I'm living
Ich ignoriere dich nicht, aber dieses Leben, das ich führe
Baby, I can say it get annoying too
Baby, ich kann sagen, es wird auch nervig
They keep asking what I'm gonna do, man
Sie fragen ständig, was ich tun werde, Mann
Why they asking that when I want this more than you
Warum fragen sie das, wenn ich es mehr will als du





Авторы: De'angelo Garvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.