Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
i
don't
do
no
social
beef
but
I
like
That
chicken
though
Nein,
ich
mache
keinen
Social-Beef,
aber
ich
mag
Hähnchen
Play
your
hand
right
Spiel
deine
Karten
richtig
Your
face
card
good
don't
need
to
Pick
and
roll
Dein
Face-Card
ist
gut,
du
brauchst
kein
Pick
and
Roll
Got
it
by
my
lonely
because
it's
Snakes
that
call
u
friend
for
sure
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
denn
es
gibt
Schlangen,
die
dich
sicher
Freund
nennen
Just
in
case
u
plot
against
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
gegen
mich
planst
I
just
think
that
you
should
know
Ich
denke,
du
solltest
wissen
I
been
doing
better
Mir
geht
es
besser
Who
I
gotta
prove
it
too
Wem
muss
ich
es
beweisen
I'm
a
trendsetter
now
Ich
bin
jetzt
ein
Trendsetter
Jumping
through
them
hula
hoops
Springe
durch
diese
Hula-Hoop-Reifen
Crawling
through
the
mud
Krieche
durch
den
Schlamm
With
my
brother
like
we
in
a
troop
Mit
meinem
Bruder,
als
wären
wir
in
einer
Truppe
All
the
pain
and
goodbyes
All
der
Schmerz
und
die
Abschiede
I
can
handle
you
Ich
kann
dich
ertragen
I
Made
a
name
for
myself
Ich
habe
mir
einen
Namen
gemacht
Then
I
put
it
on
a
chain
fuck
a
shelf
Dann
habe
ich
ihn
an
eine
Kette
gehängt,
scheiß
auf
ein
Regal
What's
my
name?
Wie
ist
mein
Name?
904
Baby
you
know
what
it
is
904
Baby,
du
weißt,
was
es
ist
I
ain't
playing
Ich
spiele
nicht
I'm
counting
up
some
money
Ich
zähle
etwas
Geld
I
ain't
hearing
What
you
saying
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst
Gotta
prove
to
who?
Wem
muss
ich
es
beweisen?
Bitch
that
wasn't
part
of
the
plan
Schlampe,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
I
just
got
me
a
call
to
slide
to
New
York
when
I'm
ready
Ich
habe
gerade
einen
Anruf
bekommen,
dass
ich
nach
New
York
kommen
soll,
wenn
ich
bereit
bin
But
it's
hard
to
budget
up
Aber
es
ist
schwer,
das
Budget
zu
planen
When
you
gotta
take
care
of
the
family
Wenn
man
sich
um
die
Familie
kümmern
muss
I
still
be
fresh
to
death
Ich
bin
immer
noch
todschick
While
them
niggas
looking
petty
Während
diese
Typen
kleinlich
aussehen
Running
round
like
the
big
dog,
Ich
laufe
herum
wie
der
große
Hund,
My
mindset
Makaveli
Meine
Denkweise
ist
Makaveli
Got
kilos
on
my
neck
Habe
Kilos
um
meinen
Hals
You
know
I'm
proud
I
hold
it
up
Du
weißt,
ich
bin
stolz,
ich
halte
es
hoch
It
Took
me
a
minute
to
find
a
jeweler
With
baguettes
Ich
brauchte
eine
Minute,
um
einen
Juwelier
mit
Baguettes
zu
finden
Doing
shows
outta
state
Mache
Shows
außerhalb
des
Staates
The
fans
love
me
I'm
going
crazy
Die
Fans
lieben
mich,
ich
werde
verrückt
SRT
is
fast
but
that
ZL1
is
deadly
SRT
ist
schnell,
aber
dieser
ZL1
ist
tödlich
I'm
paranoid
these
niggas
leeching
They
trying
to
take
my
credit
Ich
bin
paranoid,
diese
Typen
sind
Blutsauger,
sie
versuchen,
meine
Anerkennung
zu
stehlen
Been
working
on
my
own
Habe
an
mir
selbst
gearbeitet
So
the
top
is
where
I'm
headed
Also
ist
die
Spitze
das
Ziel
I'm
the
hottest
in
the
city
Ich
bin
der
Heißeste
in
der
Stadt
Dont
y'all
know
young
xrosss
is
Blowing
up
Wisst
ihr
nicht,
dass
der
junge
Xrosss
explodiert
Harder
than
ever
Härter
denn
je
They
blast
my
music
when
I'm
Pulling
up
Sie
spielen
meine
Musik,
wenn
ich
vorfahre
Don't
give
a
fuck
bout
who
ain't
here
They
wasn't
around
when
it
was
Tough
Scheiß
drauf,
wer
nicht
hier
ist,
sie
waren
nicht
da,
als
es
hart
war
Heavy
is
the
head
Schwer
ist
der
Kopf
I
don't
think
I've
had
enough
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
genug
hatte
Slapping
niggas
like
will
smith
but
I'm
laughing
like
Chris
rock
Schlage
Typen
wie
Will
Smith,
aber
ich
lache
wie
Chris
Rock
Tried
to
say
I
wouldn't
make
it
Sie
haben
versucht
zu
sagen,
ich
würde
es
nicht
schaffen
I'm
like
ooo
don't
piss
me
off
Ich
sage,
oh,
mach
mich
nicht
sauer
You
been
rapping
for
some
years
Du
rappst
seit
einigen
Jahren
But
you
still
ain't
pop
at
all
Aber
du
bist
immer
noch
nicht
erfolgreich
How
you
hating
because
I'm
winning
Wie
kannst
du
hassen,
weil
ich
gewinne
That
sound
like
you
got
some
flaws
Das
klingt,
als
hättest
du
ein
paar
Fehler
You
better
slide
because
them
jits
up
In
that
tinted
four
door
car
Du
solltest
besser
verschwinden,
denn
die
Jungs
sind
in
diesem
getönten
viertürigen
Auto
I
been
doing
better
Mir
geht
es
besser
Who
I
gotta
prove
it
too
Wem
muss
ich
es
beweisen
I'm
a
trendsetter
now
Ich
bin
jetzt
ein
Trendsetter
Jumping
through
them
hula
hoops
Springe
durch
diese
Hula-Hoop-Reifen
Crawling
through
the
mud
Krieche
durch
den
Schlamm
With
my
brother
like
we
in
a
troop
Mit
meinem
Bruder,
als
wären
wir
in
einer
Truppe
All
the
pain
and
goodbyes
All
der
Schmerz
und
die
Abschiede
I
can
handle
you
Ich
kann
dich
ertragen
I
Made
a
name
for
myself
Ich
habe
mir
einen
Namen
gemacht
Then
I
put
it
on
a
chain
fuck
a
shelf
Dann
habe
ich
ihn
an
eine
Kette
gehängt,
scheiß
auf
ein
Regal
What's
my
name?
Wie
ist
mein
Name?
904
Baby
you
know
what
it
is
904
Baby,
du
weißt,
was
es
ist
I
ain't
playing
Ich
spiele
nicht
I'm
counting
up
some
money
Ich
zähle
etwas
Geld
I
ain't
hearing
Whatchu
saying
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst
Gotta
prove
to
who?
Wem
muss
ich
es
beweisen?
Bitch
that
wasn't
part
of
the
plan
Schlampe,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
I
ain't
one
of
them
Ich
bin
keiner
von
denen
Never
was
and
never
will
War
es
nie
und
werde
es
nie
sein
Gonna
cost
you
bout
a
one
hundred
K
Wird
dich
ungefähr
hunderttausend
kosten
That's
for
me
to
sign
a
deal
Damit
ich
einen
Vertrag
unterschreibe
Give
a
fuck
about
360
nigga
Scheiß
auf
360,
Nigga
Just
know
that
I
got
the
skill
Wisse
einfach,
dass
ich
das
Talent
habe
Do
this
in
my
sleep
then
fall
back
like
I'm
on
a
pill
Mache
das
im
Schlaf
und
falle
dann
zurück,
als
wäre
ich
auf
einer
Pille
Hold
up
bae
I
need
space
Warte,
Babe,
ich
brauche
Platz
But
keep
sucking
till
yo
knees
shake
Aber
saug
weiter,
bis
deine
Knie
zittern
I
know
my
time
coming
Ich
weiß,
meine
Zeit
kommt
Took
a
flight
now
I'm
in
LA
Habe
einen
Flug
genommen,
jetzt
bin
ich
in
LA
Jumping
on
a
bigger
stage
that's
Springe
auf
eine
größere
Bühne,
das
ist
Regret
that
they
gonna
always
taste
Das
Bedauern,
das
sie
immer
schmecken
werden
My
greatest
Glory
is
rising
when
I
fall
that's
something
to
celebrate
Mein
größter
Ruhm
ist
es,
aufzustehen,
wenn
ich
falle,
das
ist
etwas
zu
feiern
Im
number
one
not
number
two
Ich
bin
Nummer
eins,
nicht
Nummer
zwei
If
they
touch
the
sky
Wenn
sie
den
Himmel
berühren
I'll
slap
the
moon
Werde
ich
den
Mond
schlagen
Busting
through
them
doors
Breche
durch
diese
Türen
Niggas
knowing
what
I'm
fina
do
Niggas
wissen,
was
ich
tun
werde
Jacksonville
my
city
Jacksonville,
meine
Stadt
And
the
love
I
get
is
through
roof
Und
die
Liebe,
die
ich
bekomme,
ist
überwältigend
I'm
putting
people
on
Ich
bringe
Leute
nach
oben
They
scream
duval
when
I'm
coming
Through
Sie
schreien
Duval,
wenn
ich
durchkomme
Buck
told
me
you
ain't
fina
lose
Buck
sagte
mir,
du
wirst
nicht
verlieren
Daryl
told
me
don't
hit
snooze
Daryl
sagte
mir,
drück
nicht
auf
Schlummern
I
swear
I'm
going
crazy
for
the
Family
Ich
schwöre,
ich
werde
verrückt
für
die
Familie
Long
live
my
people
too
Lang
leben
auch
meine
Leute
But
I
been
doing
better
Aber
mir
geht
es
besser
So
my
music
sound
like
something
New
Also
klingt
meine
Musik
wie
etwas
Neues
But
what's
the
point
if
niggas
got
a
Issue
and
don't
at
you
Aber
was
ist
der
Sinn,
wenn
Niggas
ein
Problem
haben
und
dich
nicht
ansprechen
On
the
app
you
acting
but
my
dog
Got
that
fifty
tucked
In
der
App
spielst
du
Theater,
aber
mein
Kumpel
hat
die
Fünfzig
versteckt
Jits
be
out
here
tripping
on
you
Jungs
flippen
hier
wegen
dir
aus
But
you
the
one
that
switched
up
Aber
du
bist
diejenige,
die
sich
verändert
hat
I'm
the
one
that
leveled
Ich
bin
derjenige,
der
aufgestiegen
ist
But
you
mad
because
you
still
stuck
Aber
du
bist
sauer,
weil
du
immer
noch
feststeckst
I'm
that
904
Baby
so
all
that
gossip
Ich
bin
das
904
Baby,
also
all
das
Gerede
I
don't
give
a
fuck
Ist
mir
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deangelo Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.