Текст и перевод песни Trippie Redd feat. Chris Brown - Mood (feat. Chris Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood (feat. Chris Brown)
Настроение (feat. Chris Brown)
Why
you
acting
mad
for?
Did
everything
you
asked
for
Чего
ты
злишься?
Я
же
всё
сделал,
как
ты
просила.
Blaming
me
is
so
unfair
Обвинять
меня
- это
так
несправедливо.
Don't
be
a
bitch,
don't
call
me
"Asshole"
Не
будь
стервой,
не
называй
меня
"мудаком".
When
you
get
mad
Когда
ты
злишься...
What
type
of
shit
is
that?
(Girl)
Что
это
за
фигня
такая?
(Девочка
моя)
Killin'
my
vibe
by
changin'
your
mood
Ты
портишь
мне
настроение,
меняя
своё.
Killin'
a
lie
by
tellin'
the
truth
Ты
убиваешь
ложь,
говоря
правду.
You
don't
know
me
and
I
don't
know
you
(no,
no,
no,
baby)
Ты
меня
не
знаешь,
и
я
тебя
не
знаю
(нет,
нет,
нет,
детка).
You
ain't
gotta
be
mean,
ain't
gotta
be
rude
Тебе
не
обязательно
быть
злой,
не
обязательно
быть
грубой.
Bitch,
if
I'm
in
the
way,
tell
me
to
move
Стерва,
если
я
тебе
мешаю,
скажи
мне
уйти.
Baby,
why
you
mad?
Детка,
почему
ты
злишься?
Forget
everything
and
leave
it
in
the
past
Забудь
обо
всём
и
оставь
это
в
прошлом.
Man,
I
swear
I
did
everything,
I
tried
to
make
it
last
(yeah)
Блин,
клянусь,
я
сделал
всё,
я
пытался
сохранить
это
(да).
And
you
still
hate
me,
can't
you
see?
А
ты
всё
ещё
ненавидишь
меня,
разве
ты
не
видишь?
How
I've
been
holdin'
up,
pourin'
up
Как
я
держусь,
наливаю
ещё...
Frozen
up,
so
in
love
with
you
Замёрзший,
так
влюблённый
в
тебя.
And
you
still
hate
me,
can't
you
see?
А
ты
всё
ещё
ненавидишь
меня,
разве
ты
не
видишь?
How
I've
been
holdin'
up,
pourin'
up
Как
я
держусь,
наливаю
ещё...
Frozen
up,
so
in
love,
with
you
Замёрзший,
так
влюблённый
в
тебя.
I
hate
to
say
it,
but
it's
over
Ненавижу
это
говорить,
но
всё
кончено.
Now
I
sip
the
soda
'til
my
fuckin'
cup
runneth
over
(yeah)
Теперь
я
пью
газировку,
пока
мой
чёртов
стакан
не
переполнится
(да).
Why
you
acting
mad
for?
Did
everything
you
asked
for
Чего
ты
злишься?
Я
же
всё
сделал,
как
ты
просила.
Blaming
me
is
so
unfair
Обвинять
меня
- это
так
несправедливо.
Don't
be
a
bitch,
don't
call
me
"Asshole"
Не
будь
стервой,
не
называй
меня
"мудаком".
When
you
get
mad
(mad)
Когда
ты
злишься
(злишься)...
What
type
of
shit
is
that?
(Girl)
Что
это
за
фигня
такая?
(Девочка
моя)
Killin'
my
vibe
by
changin'
your
mood
Ты
портишь
мне
настроение,
меняя
своё.
Killin'
a
lie
by
tellin'
the
truth
(oh)
Ты
убиваешь
ложь,
говоря
правду
(ох).
You
don't
know
me
and
I
don't
know
you
(no,
no,
no,
baby)
Ты
меня
не
знаешь,
и
я
тебя
не
знаю
(нет,
нет,
нет,
детка).
You
ain't
gotta
be
mean,
ain't
gotta
be
rude
Тебе
не
обязательно
быть
злой,
не
обязательно
быть
грубой.
Bitch,
if
I'm
in
the
way,
tell
me
to
move
Стерва,
если
я
тебе
мешаю,
скажи
мне
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quintin Ferbie Gulledge, Christopher Maurice Brown, Khirye Anthony Tyler, Larrance Levar Dopson, Nickalas Brian Turner, Michael Lamar White Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.